Второзаконие 12:12
ID 5253
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
веселитесь
пред
Господом,
Богом
вашим,
вы
и
сыны
ваши,
и
дочери
ваши,
и
рабы
ваши,
и
рабыни
ваши,
и
левит,
который
посреди
жилищ
ваших,
ибо
нет
ему
части
и
удела
с
вами.
BTI-15
Празднуйте
там
перед
ГОСПОДОМ,
Богом
вашим,
вместе
с
сыновьями
своими
и
дочерьми,
рабами
и
рабынями;
и
левитов,
живущих
в
городах
ваших,
тоже
не
забудьте,
ибо
нет
у
них
своего
надела,
доли
в
наследстве,
как
у
вас.
[12]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2mp
And you shall rejoice
וּשְׂמַחְתֶּ֗ם
ū-śə-maḥ-tem
усэмахтэм
h8055
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵי֮
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2mp
your God
אֱלֹֽהֵיכֶם֒
’ĕ-lō-hê-ḵem
элохэхэм
h430
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֗ם
’at-tem
атэм
h859
HB
Conj-w | N-mpc | 2mp
and your sons
וּבְנֵיכֶם֙
ū-ḇə-nê-ḵem
увэнэхэм
h1121
HB
Conj-w | N-fpc | 2mp
and your daughters
וּבְנֹ֣תֵיכֶ֔ם
ū-ḇə-nō-ṯê-ḵem
увэнотэхэм
h1323
HB
Conj-w | N-mpc | 2mp
and your male
וְעַבְדֵיכֶ֖ם
wə-‘aḇ-ḏê-ḵem
вэавдэхэм
h5650
HB
Conj-w | N-fpc | 2mp
and maidservants
וְאַמְהֹתֵיכֶ֑ם
wə-’am-hō-ṯê-ḵem
вэамхотэхэм
h519
HB
Conj-w, Art | N-proper-ms
and the Levite
וְהַלֵּוִי֙
wə-hal-lê-wî
вэхалэи
h3881
HB
Pro-r
who [is]
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
Prep-b | N-mpc | 2mp
within your gates
בְּשַֽׁעֲרֵיכֶ֔ם
bə-ša-‘ă-rê-ḵem
бэшаарэхэм
h8179
HB
Conj
since
כִּ֣י
kî
ки
h3588
HB
Adv
no
אֵ֥ין
’ên
эн
h369
HB
Prep | 3ms
he has
ל֛וֹ
lōw
лов
-
N-ms
portion
חֵ֥לֶק
ḥê-leq
хэлэк
h2506
HB
Conj-w | N-fs
nor inheritance
וְנַחֲלָ֖ה
wə-na-ḥă-lāh
вэнахала
h5159
HB
Prep | 2mp
with you
אִתְּכֶֽם׃
’it-tə-ḵem
итэхэм
h854
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִחְדּוֹן
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהֲכוֹן--אַתּוּן
וּבְנֵיכוֹן
וּבְנָתְכוֹן
וְעַבְדֵיכוֹן
וְאַמְהָתְכוֹן
וְלֵיוָאָה
דִּבְקִרְוֵיכוֹן
אֲרֵי
לֵית
לֵיהּ
חוּלָק
וְאַחְסָנָא
עִמְּכוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FPI-2P
εὐφρανθήσεσθε
g2165
PREP
ἐναντίον
g1726
N-GSM
κυρίου
g2962
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
θεοῦ
g2316
P-GP
ὑμῶν,
g4771
P-NP
ὑμεῖς
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
υἱοὶ
g5207
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
θυγατέρες
g2364
P-GP
ὑμῶν,
g4771
T-NPM
οἱ
g3588
N-NPM
παῖδες
g3816
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPF
αἱ
g3588
N-NPF
παιδίσκαι
g3814
P-GP
ὑμῶν
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
Λευίτης
g3019
T-NSM
ὁ
g3588
PREP
ἐπὶ
g1909
T-GPF
τῶν
g3588
N-GPF
πυλῶν
g4439
P-GP
ὑμῶν,
g4771
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐκ
g3364
V-PAI-3S
ἔστιν
g1510
D-DSM
αὐτῷ
g846
N-NSF
μερὶς
g3310
CONJ
οὐδὲ
g3761
N-NSM
κλῆρος
g2819
PREP
μεθ᾽
g3326
P-GP
ὑμῶν.
g4771
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
12:7-21
4aSG 52
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия