Второзаконие 13:17
ID 5290
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ничто
из
заклятого
да
не
прилипнет
к
руке
твоей,
дабы
укротил
Господь
ярость
гнева
Своего,
и
дал
тебе
милость
и
помиловал
тебя,
и
размножил
тебя,
как
клялся
отцам
твоим,
BTI-15
И
ничто
из
заклятого
пусть
не
прилипнет
к
твоим
рукам.
А
ГОСПОДЬ
тогда
Свой
сильный
гнев
сменит
на
милость
к
вам.
И
в
милосердии
Своем
дарует
вам,
как
обещал
клятвенно
праотцам
вашим,
большое
потомство
[13]
Conj-w | Adv-NegPrt
So not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall remain
יִדְבַּ֧ק
yiḏ-baq
йидбак
h1692
HB
Prep-b | N-fsc | 2ms
in your hand
בְּיָדְךָ֛
bə-yā-ḏə-ḵā
бэядэха
h3027
HB
N-ms
any
מְא֖וּמָה
mə-’ū-māh
мэума
h3972
HB
Prep
of
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
the accursed things
הַחֵ֑רֶם
ha-ḥê-rem
хахэрэм
h2764
HB
Conj
so that
לְמַעַן֩
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will turn
יָשׁ֨וּב
yā-šūḇ
яшув
h7725
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֜ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-m | N-msc
from the fierceness
מֵחֲר֣וֹן
mê-ḥă-rō-wn
мэхарон
h2740
HB
N-msc | 3ms
of His anger
אַפּ֗וֹ
’ap-pōw
апов
h639
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
and show
וְנָֽתַן־
wə-nā-ṯan-
вэнатан
h5414
HB
Prep | 2ms
you
לְךָ֤
lə-ḵā
леха
-
N-mp
mercy
רַחֲמִים֙
ra-ḥă-mîm
рахамим
h7356
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 2ms
and have compassion on you
וְרִֽחַמְךָ֣
wə-ri-ḥam-ḵā
вэрихамха
h7355
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms | 2ms
and multiply you
וְהִרְבֶּ֔ךָ
wə-hir-be-ḵā
вэхирбэха
h7235
HB
Prep-k | Pro-r
just as
כַּאֲשֶׁ֥ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Niphal-Perf-3ms
He swore
נִשְׁבַּ֖ע
niš-ba‘
нишба
h7650
HB
Prep-l | N-mpc | 2ms
to your fathers
לַאֲבֹתֶֽיךָ׃
la-’ă-ḇō-ṯe-ḵā
ляавотэха
h1
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיָת
כָּל
עֲדָאַהּ
תִּכְנוֹשׁ
לְגוֹ
פְּתָאַהּ
וְתוֹקֵיד
בְּנוּרָא
יָת
קַרְתָּא
וְיָת
כָּל
עֲדָאַהּ
גְּמִיר
קֳדָם
יְיָ
אֱלָהָךְ
וּתְהֵי
תֵּל
חָרוּב
לְעָלַם
לָא
תִּתְבְּנֵי
עוֹד
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
ADV
οὐ
g3364
V-FPI-3S
προσκολληθήσεται
g4347
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
χειρί
g5495
P-GS
σου
g4771
A-NSN
οὐδὲν
g3762
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
ἀναθέματος,
g331
CONJ
ἵνα
g2443
V-APS-3S
ἀποστραφῇ
g654
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSM
θυμοῦ
g2372
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
ὀργῆς
g3709
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
δώσει
g1325
P-DS
σοι
g4771
N-ASN
ἔλεος
g1656
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἐλεήσει
g1653
P-AS
σε
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
πληθυνεῖ
g4129
P-AS
σε,
g4771
R-ASM
ὃν
g3739
N-ASM
τρόπον
g5158
V-AAI-3S
ὤμοσεν
g3660
N-NSM
κύριος
g2962
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
πατράσιν
g3962
P-GS
σου,
g4771
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия