Второзаконие 15:6
ID 5326
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
Господь,
Бог
твой,
благословит
тебя,
как
Он
говорил
тебе,
и
ты
будешь
давать
взаймы
многим
народам,
а
сам
не
будешь
брать
взаймы;
и
господствовать
будешь
над
многими
народами,
а
они
над
тобою
не
будут
господствовать.
BTI-15
О
да,
благословит
вас
ГОСПОДЬ,
Бог
ваш,
как
и
обещал,
и
вы
сможете
давать
взаймы
другим
народам,
не
нуждаясь
в
том,
чтобы
самим
делать
долги.
Вы
будете
господствовать
над
многими
народами,
они
же
над
вами
господствовать
не
смогут.
[15]
Conj
For
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֤ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
V-Piel-Perf-3ms | 2ms
will bless you
בֵּֽרַכְךָ֔
bê-raḵ-ḵā
бэраха
h1288
HB
Prep-k | Pro-r
just as
כַּאֲשֶׁ֖ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
He promised
דִּבֶּר־
dib-ber-
дибэр
h1696
HB
Prep | 2fs
you
לָ֑ךְ
lāḵ
лях
-
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2ms
and you shall lend to
וְהַֽעֲבַטְתָּ֞
wə-ha-‘ă-ḇaṭ-tā
вэхаавата
h5670
HB
N-mp
nations
גּוֹיִ֣ם
gō-w-yim
гойим
h1471
HB
Adj-mp
many
רַבִּ֗ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Conj-w | Pro-2ms
but you
וְאַתָּה֙
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-2ms
shall borrow
תַעֲבֹ֔ט
ṯa-‘ă-ḇōṭ
таавот
h5670
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and you shall reign
וּמָֽשַׁלְתָּ֙
ū-mā-šal-tā
умашалта
h4910
HB
Prep-b | N-mp
over nations
בְּגוֹיִ֣ם
bə-ḡō-w-yim
бэгойим
h1471
HB
Adj-mp
many
רַבִּ֔ים
rab-bîm
рабим
h7227
HB
Conj-w | Prep | 2ms
but over you
וּבְךָ֖
ū-ḇə-ḵā
увэха
-
Adv-NegPrt
not
לֹ֥א
lō
ло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they shall reign
יִמְשֹֽׁלוּ׃
yim-šō-lū
йимшолу
h4910
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
יְיָ
אֱלָהָךְ
בָּרְכָךְ
כְּמָא
דְּמַלֵּיל
לָךְ
וְתוֹזֵיף
לְעַמְמִין
סַגִּיאִין
וְאַתְּ
לָא
תְּזִיף
וְתִשְׁלוֹט
בְּעַמְמִין
סַגִּיאִין
וּבָךְ
לָא
יִשְׁלְטוּן
ס
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
σου
g4771
V-AAI-3S
εὐλόγησέν
g2127
P-AS
σε,
g4771
R-ASM
ὃν
g3739
N-ASM
τρόπον
g5158
V-AAI-3S
ἐλάλησέν
g2980
P-DS
σοι,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
δανιεῖς
g1155
N-DPN
ἔθνεσιν
g1484
A-DPN
πολλοῖς,
g4183
P-NS
σὺ
g4771
PRT
δὲ
g1161
ADV
οὐ
g3364
V-FMI-2S
δανιῇ,
g1155
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
ἄρξεις
g757
P-NS
σὺ
g4771
N-GPN
ἐθνῶν
g1484
A-GPN
πολλῶν,
g4183
P-GS
σοῦ
g4771
PRT
δὲ
g1161
ADV
οὐκ
g3364
V-FAI-3P
ἄρξουσιν.
g757
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:6
MH 187
15:6-9
PP 533
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия