Второзаконие 3:16
ID 4992
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
колену
Рувимову
и
Гадову
дал
от
Галаада
до
потока
Арнона,
землю
между
потоком
и
пределом,
до
потока
Иавока,
предела
сынов
Аммоновых,
BTI-15
как
потомкам
Рувима
и
Гада
была
отдана
первая
половина
Гилада
до
долины
Арнона
(по
середине
этой
реки
шла
граница)
и
до
реки
Яввок,
границы
владений
потомков
Аммона.
[3]
Conj-w, Prep-l | N-proper-ms
And to the Reubenite
וְלָרֻאוּבֵנִ֨י
wə-lā-ru-’ū-ḇê-nî
вэляруувэни
h7206
HB
Conj-w, Prep-l, Art | N-proper-ms
and the Gadite
וְלַגָּדִ֜י
wə-lag-gā-ḏî
вэлягади
h1425
HB
V-Qal-Perf-1cs
I gave
נָתַ֤תִּי
nā-ṯat-tî
натати
h5414
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-proper-fs
Gilead
הַגִּלְעָד֙
hag-gil-‘āḏ
хагиляд
h1568
HB
Conj-w | Prep
and as far as
וְעַד־
wə-‘aḏ-
вэад
h5704
HB
N-msc
the River
נַ֣חַל
na-ḥal
нахаль
h5158
HB
N-proper-fs
Arnon
אַרְנֹ֔ן
’ar-nōn
арнон
h769
HB
N-msc
the middle
תּ֥וֹךְ
tō-wḵ
тох
h8432
HB
Art | N-ms
of the river
הַנַּ֖חַל
han-na-ḥal
ханахаль
h5158
HB
Conj-w | N-ms
and as the border
וּגְבֻ֑ל
ū-ḡə-ḇul
угэвуль
h1366
HB
Conj-w | Prep
and as far as
וְעַד֙
wə-‘aḏ
вэад
h5704
HB
N-proper-fs
Jabbok
יַבֹּ֣ק
yab-bōq
ябок
h2999
HB
Art | N-ms
the River
הַנַּ֔חַל
han-na-ḥal
ханахаль
h5158
HB
N-msc
the border
גְּב֖וּל
gə-ḇūl
гэвуль
h1366
HB
N-mpc
of the sons
בְּנֵ֥י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Ammon
עַמּֽוֹן׃
‘am-mō-wn
амон
h5983
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּלְשֵׁיבַט
רְאוּבֵן
וּלְשֵׁיבַט
גָּד
יְהַבִית
מִן
גִּלְעָד
וְעַד
נַחְלָא
דְּאַרְנוֹן
גּוֹ
נַחְלָא
וּתְחוּמֵיהּ--וְעַד
יֻבְקָא
דְּנַחְלָא
תְּחוּמָא
דִּבְנֵי
עַמּוֹן
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ρουβην
g4502
CONJ
καὶ
g2532
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Γαδ
g1045
V-RAI-1S
δέδωκα
g1325
PREP
ἀπὸ
g575
T-GSF
τῆς
g3588
N-PRI
Γαλααδ
PREP
ἕως
g2193
N-GSM
χειμάρρου
g5493
N-PRI
Αρνων
g704
A-ASM
μέσον
g3319
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
χειμάρρου
g5493
N-ASN
ὅριον]
g3725
CONJ
καὶ
g2532
PREP
ἕως
g2193
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Ιαβοκ·
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
χειμάρρους
g5493
N-NSN
ὅριον
g3725
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
υἱοῖς
g5207
N-PRI
Αμμαν·
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
3:1-29
4aSG 52
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия