Второзаконие 9:6
ID 5164
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посему
знай,
что
не
за
праведность
твою
Господь,
Бог
твой,
дает
тебе
овладеть
сею
доброю
землею,
ибо
ты
народ
жестоковыйный.
BTI-15
Да
будет
ясно
тебе:
не
за
праведные
дела
твои
ГОСПОДЬ,
Бог
твой,
отдает
вам
во
владение
эту
прекрасную
страну.
Всё,
что
угодно,
только
не
это:
вы
ведь
народ
упрямый.
[9]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
Therefore understand
וְיָדַעְתָּ֗
wə-yā-ḏa‘-tā
вэядата
h3045
HB
Conj
that
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
Prep-b | N-fsc | 2ms
because of your righteousness
בְצִדְקָֽתְךָ֙
ḇə-ṣiḏ-qā-ṯə-ḵā
вэцидкатэха
h6666
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֣ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 2ms
your God
אֱ֠לֹהֶיךָ
’ĕ-lō-he-ḵā
элохэха
h430
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
is giving
נֹתֵ֨ן
nō-ṯên
нотэн
h5414
HB
Prep | 2ms
you
לְךָ֜
lə-ḵā
леха
-
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-fs
land
הָאָ֧רֶץ
hā-’ā-reṣ
хаарэц
h776
HB
Art | Adj-fs
good
הַטּוֹבָ֛ה
haṭ-ṭō-w-ḇāh
хатова
h2896
HB
Art | Pro-fs
this
הַזֹּ֖את
haz-zōṯ
хазот
h2063
HB
Prep-l | V-Qal-Inf | 3fs
to possess
לְרִשְׁתָּ֑הּ
lə-riš-tāh
леришта
h3423
HB
Conj
for
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-ms
a people
עַם־
‘am-
ам
h5971
HB
Adj-msc
Stiff
קְשֵׁה־
qə-šêh-
кэшэх
h7186
HB
N-ms
necked
עֹ֖רֶף
‘ō-rep̄
орэф
h6203
HB
Pro-2ms
you [are]
אָֽתָּה׃
’āt-tāh
ата
h859
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְתִדַּע
אֲרֵי
לָא
בְּזָכוּתָךְ
יְיָ
אֱלָהָךְ
יָהֵיב
לָךְ
יָת
אַרְעָא
טָבְתָא
הָדָא--לְמֵירְתַהּ:
אֲרֵי
עַם
קְשֵׁי
קְדָל
אַתְּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-2S
γνώσῃ
g1097
ADV
σήμερον
g4594
CONJ
ὅτι
g3754
ADV
οὐχὶ
g3364
PREP
διὰ
g1223
T-APF
τὰς
g3588
N-APF
δικαιοσύνας
g1343
P-GS
σου
g4771
N-NSM
κύριος
g2962
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός
g2316
P-GS
σου
g4771
V-PAI-3S
δίδωσίν
g1325
P-DS
σοι
g4771
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
γῆν
g1065
T-ASF
τὴν
g3588
A-ASF
ἀγαθὴν
g18
D-ASF
ταύτην
g3778
V-AAN
κληρονομῆσαι,
g2816
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
λαὸς
g2992
A-NSM
σκληροτράχηλος
g4644
V-PAI-2S
εἶ.
g1510
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия