Филиппийцам 4:8
ID 29521
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Наконец,
братия
(мои),
что́
только
истинно,
что́
честно,
что́
справедливо,
что́
чисто,
что́
любезно,
что́
достославно,
что́
только
добродетель
и
похвала,
о
том
помышляйте.
BTI-15
И
еще
скажу
вам,
братья:
пусть
мысли
ваши
будут
заняты
только
тем,
что
истинно
и
честно,
что
справедливо
и
чисто,
что
достойно
любви
и
восхищения,
тем,
что
во
всех
отношениях
хорошо
и
похвально.
[4]
Art-ANS
-
Τὸ
To
то
g3588
GR
Adj-ANS
Finally,
λοιπόν
loipon
липон
g3063
GR
N-VMP
brothers,
ἀδελφοί
adelphoi
аðелфи
g80
GR
RelPro-NNP
whatever
ὅσα
hosa
оса
g3745
GR
V-PIA-3S
is
ἐστὶν
estin
эстин
g1510
GR
Adj-NNP
true,
ἀληθῆ
alēthē
алиθи
g227
GR
RelPro-NNP
whatever
ὅσα
hosa
оса
g3745
GR
Adj-NNP
venerable,
σεμνά
semna
семна
g4586
GR
RelPro-NNP
whatever
ὅσα
hosa
оса
g3745
GR
Adj-NNP
right,
δίκαια
dikaia
ðикаиа
g1342
GR
RelPro-NNP
whatever
ὅσα
hosa
оса
g3745
GR
Adj-NNP
pure,
ἁγνά
hagna
агна
g53
GR
RelPro-NNP
whatever
ὅσα
hosa
оса
g3745
GR
Adj-NNP
lovely,
προσφιλῆ
prosphilē
просфили
g4375
GR
RelPro-NNP
whatever
ὅσα
hosa
оса
g3745
GR
Adj-NNP
admirable,
εὔφημα
euphēma
евфима
g2163
GR
Conj
if
εἴ
ei
и
g1487
GR
IPro-NFS
any
τις
tis
тис
g5100
GR
N-NFS
excellence
ἀρετὴ
aretē
арети
g703
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Conj
if
εἴ
ei
и
g1487
GR
IPro-NMS
any
τις
tis
тис
g5100
GR
N-NMS
praise,
ἔπαινος
epainos
эпенос
g1868
GR
DPro-ANP
these things
ταῦτα
tauta
тафта
g3778
GR
V-PMM/P-2P
think on.
λογίζεσθε
logizesthe
логизесθе
g3049
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:4-8
AA 484
4:8
CG 31
;
CH 630
;
Ed 235
;
FLB 241.1
;
HP 160.5
;
HP 161.2
;
HP 197.5
;
LHU 15
;
MM 127
;
1MCP 21
;
2MCP 470.2
;
2MCP 490
;
2MCP 637
;
2MCP 659
;
2MCP 798
;
ML 5
;
OHC 59.2
;
OHC 232
;
OHC 248
;
PP 460
;
3BC 1145
;
SD 107
;
SW 33.2
;
1T 574
;
1T 711
;
2T 311
;
2T 317
;
2T 437
;
4T 135
;
4T 367
;
5T 55-7
;
5T 96
;
TM 503
;
TM 505
;
TMK 182
;
TMK 184.6
;
TDG 154.5
;
TDG 166.2
;
TDG 287.5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия