1-е Фессалоникийцам 5:6
ID 29698
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Итак,
не
будем
спать,
как
и
прочие,
но
будем
бодрствовать
и
трезвиться.
BTI-15
и
потому
не
спать
мы
должны,
как
прочие,
а
бодрствовать
и
быть
трезвыми.
[5]
Conj
So
ἄρα
ara
ара
g686
GR
Conj
then
οὖν
oun
ун
g3767
GR
Adv
not
μὴ
mē
ми
g3361
GR
V-PSA-1P
we should sleep
καθεύδωμεν
katheudōmen
каθевðомэн
g2518
GR
Adv
as
ὡς
hōs
ос
g5613
GR
Art-NMP
the
οἱ
hoi
и
g3588
GR
Adj-NMP
others,
λοιποί
loipoi
липи
g3062
GR
Conj
but
ἀλλὰ
alla
ала
g235
GR
V-PSA-1P
we should watch
γρηγορῶμεν
grēgorōmen
григоромэн
g1127
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PSA-1P
we should be sober.
νήφωμεν
nēphōmen
нифомэн
g3525
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:1-6
AA 260
;
GC 38
;
GC 371
5:1-8
ChS 40-1
;
9T 135
5:3-13
TMK 215
5:4-6
DA 235
;
GC 315
5:5,6
4T 580
5:6
FLB 318.1
;
5T 409
;
6T 410
;
TMK 170.4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия