1-е Тимофею 5:10
ID 29844
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Известная
по
добрым
делам,
если
она
воспитала
детей,
принимала
странников,
умывала
ноги
святым,
помогала
бедствующим
и
была
усердна
ко
всякому
доброму
делу.
BTI-15
Такая
вдова
должна
быть
при
этом
известна
своими
добрыми
делами:
тем,
что
сумела
поднять
детей,
давала
приют
странникам,
омывала
ноги
братьям
во
Христе,
помогала
тем,
кто
в
беде,
—
короче
,
всегда
старалась
делать
добро.
[5]
Prep
in
ἐν
en
эн
g1722
GR
N-DNP
works
ἔργοις
ergois
эргис
g2041
GR
Adj-DNP
good
καλοῖς
kalois
калис
g2570
GR
V-PPM/P-NFS
being borne witness to,
μαρτυρουμένη
martüroumenē
мартирумэни
g3140
GR
Conj
if
εἰ
ei
и
g1487
GR
V-AIA-3S
she has brought up children,
ἐτεκνοτρόφησεν
eteknotrophēsen
этекнотрофисен
g5044
GR
Conj
if
εἰ
ei
и
g1487
GR
V-AIA-3S
she entertained strangers,
ἐξενοδόχησεν
exenodochēsen
эксеноðохисен
g3580
GR
Conj
if
εἰ
ei
и
g1487
GR
Adj-GMP
saints’
ἁγίων
hagiōn
агион
g40
GR
N-AMP
feet
πόδας
podas
поðас
g4228
GR
V-AIA-3S
she has washed,
ἔνιψεν
enipsen
энипсен
g3538
GR
Conj
if [to those]
εἰ
ei
и
g1487
GR
V-PPM/P-DMP
being oppressed
θλιβομένοις
thlibomenois
θливомэнис
g2346
GR
V-AIA-3S
she has imparted relief,
ἐπήρκεσεν
epērkesen
эпиркесен
g1884
GR
Conj
if
εἰ
ei
и
g1487
GR
Adj-DNS
every
παντὶ
panti
панти
g3956
GR
N-DNS
work
ἔργῳ
ergō
эрго
g2041
GR
Adj-DNS
good
ἀγαθῷ
agathō
агаθо
g18
GR
V-AIA-3S
she has followed after.
ἐπηκολούθησεν
epēkolouthēsen
эпиколуθисен
g1872
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
5:10
DA 564
;
EW 117
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия