Евреям 2:10
ID 30058
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Ибо
надлежало,
чтобы
Тот,
для
Которого
все
и
от
Которого
все,
приводящего
многих
сынов
в
славу,
вождя
спасения
их
совершил
чрез
страдания.
BTI-15
Таков
и
был
замысел
Бога:
Он,
для
Которого
всё
и
через
Которого
всё,
не
только
многих
Своих
сынов
и
дочерей
к
славе
привел,
но
и
Открывшего
им
путь
к
спасению
сделал
совершенным
Спасителем
через
страдания.
[2]
V-IIA-3S
It was fitting
Ἔπρεπεν
Eprepen
эпрепен
g4241
GR
Conj
for
γὰρ
gar
гар
g1063
GR
PPro-DM3S
to Him,
αὐτῷ
autō
афто
g846
GR
Prep
for
δι’
di’
ðи
g1223
GR
RelPro-AMS
whom [are]
ὃν
hon
он
g3739
GR
Art-NNP
-
τὰ
ta
та
g3588
GR
Adj-NNP
all things
πάντα
panta
панта
g3956
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
Prep
by
δι’
di’
ðи
g1223
GR
RelPro-GMS
whom [are]
οὗ
hou
у
g3739
GR
Art-NNP
-
τὰ
ta
та
g3588
GR
Adj-NNP
all things,
πάντα
panta
панта
g3956
GR
Adj-AMP
many
πολλοὺς
pollous
полус
g4183
GR
N-AMP
sons
υἱοὺς
huious
иус
g5207
GR
Prep
to
εἰς
eis
ис
g1519
GR
N-AFS
glory
δόξαν
doxan
ðоксан
g1391
GR
V-APA-AMS
having brought,
ἀγαγόντα
agagonta
агагонта
g71
GR
Art-AMS
the
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
archetype
ἀρχηγὸν
archēgon
архигон
g747
GR
Art-GFS
of the
τῆς
tēs
тис
g3588
GR
N-GFS
salvation
σωτηρίας
sōtērias
сотириас
g4991
GR
PPro-GM3P
of them,
αὐτῶν
autōn
афтон
g846
GR
Prep
through
διὰ
dia
ðиа
g1223
GR
N-GNP
sufferings
παθημάτων
pathēmatōn
паθиматон
g3804
GR
V-ANA
to make perfect.
τελειῶσαι
teleiōsai
телиосе
g5048
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-18
1SM 41
2:9-16
1T 299
2:10
Con 78
;
CW 42
;
Ev 618
;
FE 291
;
FE 479
;
GC 351
;
GC 671
;
LHU 33.7
;
2MCP 492.3
;
OHC 22.2
;
OHC 57.3
;
OHC 354.4
;
PP 480
;
RC 219.8
;
1SM 29
;
1SM 268
;
3SM 339.1
;
7BC 924
;
SD 28
;
SR 318
;
2T 122
;
2T 664
;
3T 457
;
4T 448
;
5T 71
;
5T 133
;
8T 212
;
TMK 74.4
;
TMK 287.1
;
TDG 350.4
;
MB 62
;
UL 268.3
;
UL 332.6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия