Евреям 2:9
ID 30057
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
но
видим,
что
за
претерпение
смерти
увенчан
славою
и
честью
Иисус,
Который
не
много
был
унижен
пред
Ангелами,
дабы
Ему,
по
благодати
Божией,
вкусить
смерть
за
всех.
BTI-15
Но
видим
Того,
Кто
был
ненадолго
ниже
ангелов
поставлен:
Иисуса,
претерпевшего
мученическую
смерть.
По
благодати
Божией
Он
принял
смерть
за
каждого
из
нас
и
был
увенчан
славой
и
честью.
[2]
Art-AMS
Who
τὸν
ton
тон
g3588
GR
Conj
however
δὲ
de
ðе
g1161
GR
Adv
a little
βραχύ
brachü
брахи
g1024
GR
IPro-ANS
one
τι
ti
ти
g5100
GR
Prep
than
παρ’
par’
пар
g3844
GR
N-AMP
[the] angels,
ἀγγέλους
angelous
агелус
g32
GR
V-RPM/P-AMS
having been made lower,
ἠλαττωμένον
ēlattōmenon
илатомэнон
g1642
GR
V-PIA-1P
we see,
βλέπομεν
blepomen
блепомэн
g991
GR
N-AMS
Jesus,
Ἰησοῦν
Iēsoun
иисун
g2424
GR
Prep
because of
διὰ
dia
ðиа
g1223
GR
Art-ANS
the
τὸ
to
то
g3588
GR
N-ANS
suffering
πάθημα
pathēma
паθима
g3804
GR
Art-GMS
-
τοῦ
tou
ту
g3588
GR
N-GMS
of death,
θανάτου
thanatou
θанату
g2288
GR
N-DFS
with glory
δόξῃ
doxē
ðокси
g1391
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
N-DFS
with honor
τιμῇ
timē
тими
g5092
GR
V-RPM/P-AMS
having been crowned,
ἐστεφανωμένον
estephanōmenon
эстефаномэнон
g4737
GR
Conj
so that
ὅπως
hopōs
опос
g3704
GR
N-DFS
by [the] grace
χάριτι
chariti
харити
g5485
GR
N-GMS
of God
Θεοῦ
Theou
θеу
g2316
GR
Prep
for
ὑπὲρ
hüper
ипер
g5228
GR
Adj-GMS
everyone
παντὸς
pantos
пантос
g3956
GR
V-ASM-3S
He might taste
γεύσηται
geusētai
гевситэ
g1089
GR
N-GMS
death.
θανάτου
thanatou
θанату
g2288
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:1-18
1SM 41
2:7-9
Con 57.1
;
TDG 255.6
;
TDG 318.3
2:9
Con 72.1
;
DA 694
;
FE 237
;
HP 13.3
;
PP 65
;
RC 17.1
;
1SM 274
;
5BC 1107
;
TMK 48.4
2:9-16
1T 299
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия