Иакова 4:11
ID 30419
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Не
злословьте
друг
друга,
братия:
кто
злословит
брата
или
судит
брата
своего,
тот
злословит
закон
и
судит
закон;
а
если
ты
судишь
закон,
то
ты
не
исполнитель
закона,
но
судья.
BTI-15
Перестаньте
наговаривать
друг
на
друга,
братья.
Кто
хулит
брата
своего
или
осуждает
его,
тот
о
Законе
злословит,
Закон
осуждает.
А
если
судишь
ты
Закон,
то
уже
не
исполняешь
его,
а
в
заносчивости
своей
становишься
судьей
над
ним.
[4]
Adv
Not
Μὴ
Mē
ми
g3361
GR
V-PMA-2P
speak against
καταλαλεῖτε
katalaleite
каталалите
g2635
GR
RecPro-GMP
one another,
ἀλλήλων
allēlōn
алилон
g240
GR
N-VMP
brothers.
ἀδελφοί
adelphoi
аðелфи
g80
GR
Art-NMS
The [one]
ὁ
Ho
о
g3588
GR
V-PPA-NMS
speaking against
καταλαλῶν
katalalōn
каталалон
g2635
GR
N-GMS
[his] brother
ἀδελφοῦ
adelphou
аðелфу
g80
GR
Conj
or
ἢ
ē
и
g2228
GR
V-PPA-NMS
judging
κρίνων
krinōn
кринон
g2919
GR
Art-AMS
the
τὸν
ton
тон
g3588
GR
N-AMS
brother
ἀδελφὸν
adelphon
аðелфон
g80
GR
PPro-GM3S
of him,
αὐτοῦ
autou
афту
g846
GR
V-PIA-3S
speaks against
καταλαλεῖ
katalalei
каталали
g2635
GR
N-GMS
[the] Law
νόμου
nomou
ному
g3551
GR
Conj
and
καὶ
kai
ке
g2532
GR
V-PIA-3S
judges
κρίνει
krinei
крини
g2919
GR
N-AMS
[the] Law.
νόμον
nomon
номон
g3551
GR
Conj
If
εἰ
ei
и
g1487
GR
Conj
however
δὲ
de
ðе
g1161
GR
N-AMS
[the] Law
νόμον
nomon
номон
g3551
GR
V-PIA-2S
you judge,
κρίνεις
krineis
кринис
g2919
GR
Adv
not
οὐκ
ouk
ук
g3756
GR
V-PIA-2S
you are
εἶ
ei
и
g1510
GR
N-NMS
a doer
ποιητὴς
poiētēs
пиитис
g4163
GR
N-GMS
of [the] Law,
νόμου
nomou
ному
g3551
GR
Conj
but
ἀλλὰ
alla
ала
g235
GR
N-NMS
a judge.
κριτής
kritēs
критис
g2923
GR
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
4:5-12
TM 125
4:11
PP 385-6
;
TMK 184.1
;
TMK 187
;
TDG 265.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия