Иисус Навин 6:9
ID 5960
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Народу
же
Иисус
дал
повеление
и
сказал:
не
восклицайте
и
не
давайте
слышать
голоса
вашего,
и
чтобы
слово
не
выходило
из
уст
ваших
до
того
дня,
доколе
я
не
скажу
вам:
«воскликните!
и
тогда
воскликните.
BTI-15
Но
воинам
своим
Иисус
повелел:
«Клича
боевого
не
издавайте,
пусть
даже
голоса
вашего
не
будет
слышно,
ни
слова
не
говорите
до
того
дня,
пока
не
прикажу
вам,
и
вот
тогда
во
весь
голос
кричите».
[6]
Conj-w | DirObjM
Now
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-ms
the people
הָעָם֩
hā-‘ām
хаам
h5971
HB
V-Piel-Perf-3ms
had commanded
צִוָּ֨ה
ṣiw-wāh
цива
h6680
HB
N-proper-ms
Joshua
יְהוֹשֻׁ֜עַ
yə-hō-wō-šu-a‘
йэхошуа
h3091
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֗ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2mp
You shall shout
תָרִ֙יעוּ֙
ṯā-rî-‘ū
тариу
h7321
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
or
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-2mp
make any noise
תַשְׁמִ֣יעוּ
ṯaš-mî-‘ū
ташмиу
h8085
HB
DirObjM
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 2mp
your voice
קוֹלְכֶ֔ם
qō-wl-ḵem
колхэм
h6963
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
nor
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Imperf-3ms
shall proceed out
יֵצֵ֥א
yê-ṣê
йэцэй
h3318
HB
Prep-m | N-msc | 2mp
of your mouth
מִפִּיכֶ֖ם
mip-pî-ḵem
мипихэм
h6310
HB
N-ms
a word
דָּבָ֑ר
dā-ḇār
давар
h1697
HB
Prep
until
עַ֠ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
N-ms
the day
י֣וֹם
yō-wm
йом
h3117
HB
V-Qal-Inf | 1cs
I say
אָמְרִ֧י
’ā-mə-rî
амэри
h559
HB
Prep | 2mp
to you
אֲלֵיכֶ֛ם
’ă-lê-ḵem
алэхэм
h413
HB
V-Hiphil-Imp-mp
Shout
הָרִ֖יעוּ
hā-rî-‘ū
хариу
h7321
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-2mp
and you shall shout
וַהֲרִיעֹתֶֽם׃
wa-hă-rî-‘ō-ṯem
вахариотэм
h7321
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-27
PP 487-93
;
SR 178-81
;
4T 160-4
6:1-13
PP 393
6:1-20
4aSG 102
;
SR 184
;
TM 214
6:6-21
4aSG 62-4
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия