Судьи 1:30
ID 6540
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
Завулон
не
изгнал
жителей
Китрона
и
жителей
Наглола,
и
жили
Хананеи
среди
их
и
платили
им
дань.
BTI-15
И
потомки
Завулона
не
изгнали
обитателей
Китрона
и
обитателей
Нахалола
и
потому
ханаанеи
жили
среди
потомков
Завулона
и
работали
на
них.
[1]
N-proper-ms
Zebulun
זְבוּלֻ֗ן
zə-ḇū-lun
зэвулун
h2074
HB
Adv-NegPrt
nor
לֹ֤א
lō
ло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
did drive out
הוֹרִישׁ֙
hō-w-rîš
хориш
h3423
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יוֹשְׁבֵ֣י
yō-wō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
N-proper-fs
of Kitron
קִטְר֔וֹן
qiṭ-rō-wn
китрон
h7003
HB
Conj-w | DirObjM
or
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
the inhabitants
יוֹשְׁבֵ֖י
yō-wō-šə-ḇê
йошэвэй
h3427
HB
N-proper-fs
of Nahalol
נַהֲלֹ֑ל
na-hă-lōl
нахалоль
h5096
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
so dwelt
וַיֵּ֤שֶׁב
way-yê-šeḇ
вайэшэв
h3427
HB
Art | N-proper-ms
the Canaanite
הַֽכְּנַעֲנִי֙
hak-kə-na-‘ă-nî
хакэнаани
h3669
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
among them
בְּקִרְבּ֔וֹ
bə-qir-bōw
бэкирбов
h7130
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and were
וַיִּֽהְי֖וּ
way-yih-yū
вайихйу
h1961
HB
Prep-l | N-ms
put under tribute
לָמַֽס׃
lā-mas
лямас
h4522
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
N-PRI
Ζαβουλων
g2194
ADV
οὐκ
g3364
V-AAI-3S
ἐξῆρεν
g1808
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
κατοικοῦντας
g2730
N-PRI
Κεδρων
g2748
CONJ
καὶ
g2532
T-APM
τοὺς
g3588
V-PAPAP
κατοικοῦντας
g2730
N-PRI
Ενααλα·
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
κατῴκησεν
g2730
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
Χαναναῖος
g5478
PREP
ἐν
g1722
A-DSN
μέσῳ
g3319
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
ἐγένετο
g1096
PREP
εἰς
g1519
N-ASM
φόρον.
g5411
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
1:27-35
PP 543
;
8T 119
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия