Левит 16:1
ID 3203
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
говорил
Господь
Моисею
по
смерти
двух
сынов
Аароновых,
когда
они,
приступив
пред
лице
Господне,
умерли,
BTI-15
После
смерти
двух
сыновей
Аарона
(те
погибли,
когда
предстали
пред
ГОСПОДОМ)
говорил
ГОСПОДЬ
с
Моисеем
[16]
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms
And spoke
וַיְדַבֵּ֤ר
way-ḏab-bêr
вайдабэр
h1696
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָה֙
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֔ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
Prep
after
אַחֲרֵ֣י
’a-ḥă-rê
ахарэй
h310
HB
N-msc
the death
מ֔וֹת
mō-wṯ
мот
h4194
HB
Number-mdc
of two
שְׁנֵ֖י
šə-nê
шэнэй
h8147
HB
N-mpc
the sons
בְּנֵ֣י
bə-nê
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Aaron
אַהֲרֹ֑ן
’a-hă-rōn
ахарон
h175
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3mp
when they offered [profane fire]
בְּקָרְבָתָ֥ם
bə-qā-rə-ḇā-ṯām
бэкарэватам
h7126
HB
Prep-l | N-mpc
before
לִפְנֵי־
lip̄-nê-
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and died
וַיָּמֻֽתוּ׃
way-yā-mu-ṯū
ваямуту
h4191
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּמַלֵּיל
יְיָ
עִם
מֹשֶׁה
בָּתַר
דְּמִיתוּ
תְּרֵין
בְּנֵי
אַהֲרוֹן--בְּקָרוֹבֵיהוֹן
אִישָׁתָא
נֻכְרֵיתָא
קֳדָם
יְיָ
וּמִיתוּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐλάλησεν
g2980
N-NSM
κύριος
g2962
PREP
πρὸς
g4314
N-ASM
Μωυσῆν
g3475
PREP
μετὰ
g3326
T-ASN
τὸ
g3588
V-AAN
τελευτῆσαι
g5053
T-APM
τοὺς
g3588
N-NUI
δύο
g1417
N-APM
υἱοὺς
g5207
N-PRI
Ααρων
g2
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
V-PAN
προσάγειν
g4317
D-APM
αὐτοὺς
g846
N-ASN
πῦρ
g4442
A-ASN
ἀλλότριον
g245
PREP
ἔναντι
g1725
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐτελεύτησαν
g5053
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
16:1-19
4aSG 9-10
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия