Левит 20:10
ID 3329
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
кто
будет
прелюбодействовать
с
женой
замужнею,
если
кто
будет
прелюбодействовать
с
женою
ближнего
своего,
—
да
будут
преданы
смерти
и
прелюбодей
и
прелюбодейка.
BTI-15
Если
мужчина
прелюбодействует
с
замужней
женщиной,
с
женою
ближнего
своего,
то
обоих
—
и
прелюбодея,
и
прелюбодейку
—
надлежит
предать
смерти.
[20]
Conj-w | N-ms
And the man
וְאִ֗ישׁ
wə-’îš
вэиш
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֤ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
commits adultery
יִנְאַף֙
yin-’ap̄
йинаф
h5003
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-fsc
wife
אֵ֣שֶׁת
’ê-šeṯ
эшэт
h802
HB
N-ms
[another] man
אִ֔ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Imperf-3ms
[he] commits adultery
יִנְאַ֖ף
yin-’ap̄
йинаф
h5003
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-fsc
wife
אֵ֣שֶׁת
’ê-šeṯ
эшэт
h802
HB
N-msc | 3ms
of his neighbor
רֵעֵ֑הוּ
rê-‘ê-hū
рээху
h7453
HB
V-Qal-InfAbs
surely
מֽוֹת־
mō-wṯ-
мот
h4191
HB
V-Hophal-Imperf-3ms
shall be put to death
יוּמַ֥ת
yū-maṯ
йумат
h4191
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
the adulterer
הַנֹּאֵ֖ף
han-nō-’êp̄
ханоэф
h5003
HB
Conj-w, Art | V-Qal-Prtcpl-fs
and the adulteress
וְהַנֹּאָֽפֶת׃
wə-han-nō-’ā-p̄eṯ
вэханоафэт
h5003
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וּגְבַר
דִּיגוּף
יָת
אִתַּת
גְּבַר
דִּיגוּף
יָת
אִתַּת
חַבְרֵיהּ--אִתְקְטָלָא
יִתְקְטִיל
גַּיָּפָא
וְגַיָּפְתָא
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
ἄνθρωπος,
g444
R-NSM
ὃς
g3739
PRT
ἂν
g302
V-AMS-3S
μοιχεύσηται
g3431
N-ASF
γυναῖκα
g1135
N-GSM
ἀνδρὸς
g435
CONJ
ἢ
g2228
R-NSM
ὃς
g3739
PRT
ἂν
g302
V-AMS-3S
μοιχεύσηται
g3431
N-ASF
γυναῖκα
g1135
T-GSM
τοῦ
g3588
ADV
πλησίον,
g4139
N-DSM
θανάτῳ
g2288
V-PMD-3P
θανατούσθωσαν
g2289
T-NSM
ὁ
g3588
V-PAPNS
μοιχεύων
g3431
CONJ
καὶ
g2532
T-NSF
ἡ
g3588
V-PPPNS
μοιχευομένη.
g3431
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:10
TSB 131.3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия