Левит 20:9
ID 3328
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Кто
будет
злословить
отца
своего
или
мать
свою,
тот
да
будет
предан
смерти;
отца
своего
и
мать
свою
он
злословил:
кровь
его
на
нем.
BTI-15
Всякий,
кто
проклинает
отца
своего
и
мать
свою,
да
будет
предан
смерти.
Коли
он
проклинал
отца
и
мать,
то
в
смерти
своей
он
сам
виновен.
[20]
Conj
For
כִּֽי־
kî-
ки
h3588
HB
N-ms
every
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
N-ms
one
אִ֗ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Imperf-3ms
curses
יְקַלֵּ֧ל
yə-qal-lêl
йэкалэль
h7043
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 3ms
his father
אָבִ֛יו
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
Conj-w | DirObjM
or
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-fsc | 3ms
his mother
אִמּ֖וֹ
’im-mōw
имов
h517
HB
V-Qal-InfAbs
surely
מ֣וֹת
mō-wṯ
мот
h4191
HB
V-Hophal-Imperf-3ms
shall be put to death
יוּמָ֑ת
yū-māṯ
йумат
h4191
HB
N-msc | 3ms
his father
אָבִ֧יו
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
Conj-w | N-fsc | 3ms
or his mother
וְאִמּ֛וֹ
wə-’im-mōw
вэимов
h517
HB
V-Piel-Perf-3ms
He has cursed
קִלֵּ֖ל
qil-lêl
килэль
h7043
HB
N-mpc | 3ms
His blood [shall be]
דָּמָ֥יו
dā-māw
дамав
h1818
HB
Prep | 3ms
upon him
בּֽוֹ׃
bōw
бов
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
אֲרֵי
גְּבַר
גְּבַר
דִּילוּט
יָת
אֲבוּהִי
וְיָת
אִמֵּיהּ--אִתְקְטָלָא
יִתְקְטִיל:
אֲבוּהִי
וְאִמֵּיהּ
לָט
קַטְלָא
חַיָּב
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
ἄνθρωπος
g444
N-NSM
ἄνθρωπος,
g444
R-NSM
ὃς
g3739
PRT
ἂν
g302
ADV
κακῶς
g2556
V-AAS-3S
εἴπῃ
g3004
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
πατέρα
g3962
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
ἢ
g2228
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
μητέρα
g3384
D-GSM
αὐτοῦ,
g846
N-DSM
θανάτῳ
g2288
V-PMD-3S
θανατούσθω·
g2289
N-ASM
πατέρα
g3962
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
ἢ
g2228
N-ASF
μητέρα
g3384
D-GSM
αὐτοῦ
g846
ADV
κακῶς
g2556
V-AAI-3S
εἶπεν,
g2036
A-NSM
ἔνοχος
g1777
V-FMI-3S
ἔσται.
g1510
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия