3-я Царств 10:13
ID 9094
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
царь
Соломон
дал
царице
Савской
все,
чего
она
желала
и
чего
просила,
сверх
того,
что
подарил
ей
царь
Соломон
своими
руками.
И
отправилась
она
обратно
в
свою
землю,
она
и
все
слуги
ее.
BTI-15
А
Соломон
дарил
царице
Савской
всё,
чего
бы
она
ни
пожелала
и
о
чем
бы
ни
попросила
сверх
того,
что
дал
ей
царь
по
своей
воле.
И
вместе
со
своей
свитой
она
возвратилась
в
свою
страну.
[10]
Conj-w, Art | N-ms
And King
וְהַמֶּ֨לֶךְ
wə-ham-me-leḵ
вэхамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֜ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
V-Qal-Perf-3ms
gave
נָתַ֣ן
nā-ṯan
натан
h5414
HB
Prep-l | N-fsc
the queen
לְמַֽלְכַּת־
lə-mal-kaṯ-
лемалкат
h4436
HB
N-proper-ms
of Sheba
שְׁבָ֗א
šə-ḇā
шэва
h7614
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-msc | 3fs
she desired
חֶפְצָהּ֙
ḥep̄-ṣāh
хэфца
h2656
HB
Pro-r
whatever
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3fs
she asked
שָׁאָ֔לָה
šā-’ā-lāh
шаала
h7592
HB
Prep-m, Prep-l | N-ms
besides
מִלְּבַד֙
mil-lə-ḇaḏ
милевад
h905
HB
Pro-r
what
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had given
נָֽתַן־
nā-ṯan-
натан
h5414
HB
Prep | 3fs
her
לָ֔הּ
lāh
ла
-
Prep-k | N-fsc
according to generosity
כְּיַ֖ד
kə-yaḏ
кэяд
h3027
HB
Art | N-ms
the royal
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֑ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
so she turned
וַתֵּ֛פֶן
wat-tê-p̄en
ватэфэн
h6437
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and went
וַתֵּ֥לֶךְ
wat-tê-leḵ
ватэлэх
h1980
HB
Prep-l | N-fsc | 3fs
to her own country
לְאַרְצָ֖הּ
lə-’ar-ṣāh
леарца
h776
HB
Pro-3fs
she
הִ֥יא
hî
хи
h1931
HB
Conj-w | N-mpc | 3fs
and her servants
וַעֲבָדֶֽיהָ׃
wa-‘ă-ḇā-ḏe-hā
ваавадэха
h5650
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-29
7T 217-8
10:1-13
PK 66-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия