3-я Царств 10:29
ID 9110
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Колесница
из
Египта
получаема
и
доставляема
была
за
шестьсот
сиклей
серебра,
а
конь
за
сто
пятьдесят.
Таким
же
образом
они
руками
своими
доставляли
все
это
царям
Хеттейским
и
царям
Арамейским.
BTI-15
За
колесницу,
доставленную
из
Египта,
они
отдавали
шестьсот
шекелей,
за
коня
—
сто
пятьдесят.
Таким
же
образом
купцы
снабжали
конями
и
колесницами
всех
царей
хеттских
и
арамейских.
[10]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
And that was imported
וַֽ֠תַּעֲלֶה
wat-ta-‘ă-leh
ватаалэ
h5927
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
and cost
וַתֵּצֵ֨א
wat-tê-ṣê
ватэцэй
h3318
HB
N-fs
a chariot
מֶרְכָּבָ֤ה
mer-kā-ḇāh
мэркава
h4818
HB
Prep-m | N-proper-fs
from Egypt
מִמִּצְרַ֙יִם֙
mim-miṣ-ra-yim
мимицрайим
h4714
HB
Prep-b | Number-fsc
six
בְּשֵׁ֣שׁ
bə-šêš
бэшэш
h8337
HB
Number-fp
hundred
מֵא֣וֹת
mê-’ō-wṯ
мэот
h3967
HB
N-ms
[shekels] of silver
כֶּ֔סֶף
ke-sep̄
кэсэф
h3701
HB
Conj-w | N-ms
and a horse
וְס֖וּס
wə-sūs
вэсус
h5483
HB
Prep-b, Art | Number-cp
fifty
בַּחֲמִשִּׁ֣ים
ba-ḥă-miš-šîm
бахамишим
h2572
HB
Conj-w | Number-fs
and a hundred
וּמֵאָ֑ה
ū-mê-’āh
умэа
h3967
HB
Conj-w | Adv
and thus
וְ֠כֵן
wə-ḵên
вэхэн
h3651
HB
Prep-l | N-msc
to all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-mpc
the kings
מַלְכֵ֧י
mal-ḵê
малхэй
h4428
HB
Art | N-proper-mp
of the Hittites
הַחִתִּ֛ים
ha-ḥit-tîm
хахитим
h2850
HB
Conj-w, Prep-l | N-mpc
and the kings
וּלְמַלְכֵ֥י
ū-lə-mal-ḵê
улемалхэй
h4428
HB
N-proper-fs
of Syria
אֲרָ֖ם
’ă-rām
арам
h758
HB
Prep-b | N-fsc | 3mp
through their agents
בְּיָדָ֥ם
bə-yā-ḏām
бэядам
h3027
HB
V-Hiphil-Imperf-3mp
they exported [them]
יֹצִֽאוּ׃
yō-ṣi-’ū
йоциу
h3318
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-29
7T 217-8
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия