3-я Царств 10:5
ID 9086
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
пищу
за
столом
его,
и
жилище
рабов
его,
и
стройность
слуг
его,
и
одежду
их,
и
виночерпиев
его,
и
всесожжения
его,
которые
он
приносил
в
храме
Господнем.
И
не
могла
она
более
удержаться
BTI-15
какие
яства
у
него
на
столе,
что
за
слуги
сидят
на
его
пирах,
как
прислуживают
ему
рабы
и
какие
одежды
носят,
как
одеты
виночерпии,
какие
жертвы
приносит
он
в
Храме
ГОСПОДНЕМ,
то
у
нее
захватило
дух,
[10]
Conj-w | N-msc
and the food on
וּמַאֲכַ֣ל
ū-ma-’ă-ḵal
умаахаль
h3978
HB
N-msc | 3ms
his table
שֻׁלְחָנ֡וֹ
šul-ḥā-nōw
шулханов
h7979
HB
Conj-w | N-msc
and the seating
וּמוֹשַׁ֣ב
ū-mō-wō-šaḇ
умошав
h4186
HB
N-mpc | 3ms
of his servants
עֲבָדָיו֩
‘ă-ḇā-ḏāw
авадав
h5650
HB
Conj-w | N-msc
and the service
וּמַעֲמַ֨ד
ū-ma-‘ă-maḏ
умаамад
h4612
HB
V-Piel-Prtcpl-msc | 3ms
of
[משרתו]
[mə-šā-rə-ṯōw]
[мэшарэто]
-
V-Piel-Prtcpl-mpc | 3ms
his waiters
(מְשָׁרְתָ֜יו)
(mə-šā-rə-ṯāw)
(мэшарэта)
h8334
HB
Conj-w | N-mpc | 3mp
and their apparel
וּמַלְבֻּֽשֵׁיהֶם֙
ū-mal-bu-šê-hem
умалбушэхэм
h4403
HB
Conj-w | N-mpc | 3ms
and his cupbearers
וּמַשְׁקָ֔יו
ū-maš-qāw
умашкав
h4945
HB
Conj-w | N-fsc | 3ms
and his entryway
וְעֹ֣לָת֔וֹ
wə-‘ō-lā-ṯōw
вэолятов
h5930
HB
Pro-r
by which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
he went up
יַעֲלֶ֖ה
ya-‘ă-leh
яалэ
h5927
HB
N-msc
to the house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and no
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3ms
there was
הָ֥יָה
hā-yāh
хая
h1961
HB
Prep | 3fs
in her
בָ֛הּ
ḇāh
ва
-
Adv
more
ע֖וֹד
‘ō-wḏ
од
h5750
HB
N-cs
spirit
רֽוּחַ׃
rū-aḥ
руах
h7307
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-29
7T 217-8
10:1-13
PK 66-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия