3-я Царств 10:7
ID 9088
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
я
не
верила
словам,
доколе
не
пришла,
и
не
увидели
глаза
мои:
и
вот,
мне
и
в
половину
не
сказано;
мудрости
и
богатства
у
тебя
больше,
нежели
как
я
слышала.
BTI-15
но
не
верила
я
тому,
что
говорили
о
тебе,
пока
не
пришла
сама
и
не
увидела
собственными
глазами.
Вижу,
что
и
половины
мне
не
рассказали,
—
гораздо
больше
у
тебя
и
мудрости,
и
добра
в
сравнении
с
тем,
что
я
слышала.
[10]
Conj-w | Adv-NegPrt
And However not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Perf-1cs
I did believe
הֶאֱמַ֣נְתִּי
he-’ĕ-man-tî
хээманти
h539
HB
Prep-l, Art | N-mp
the words
לַדְּבָרִ֗ים
lad-də-ḇā-rîm
лядэварим
h1697
HB
Prep
until
עַ֤ד
‘aḏ
ад
h5704
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I came
בָּ֙אתִי֙
bā-ṯî
бати
h935
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
and saw
וַתִּרְאֶ֣ינָה
wat-tir-’e-nāh
ватирэна
h7200
HB
N-cdc | 1cs
with my own eyes
עֵינַ֔י
‘ê-nay
энай
h5869
HB
Conj-w | Interj
and indeed
וְהִנֵּ֥ה
wə-hin-nêh
вэхинэх
h2009
HB
Adv-NegPrt
not
לֹֽא־
lō-
ло
h3808
HB
V-Hophal-Perf-3ms
was told
הֻגַּד־
hug-gaḏ-
хугад
h5046
HB
Prep | 1cs
me
לִ֖י
lî
ли
-
Art | N-ms
the half
הַחֵ֑צִי
ha-ḥê-ṣî
хахэци
h2677
HB
V-Hiphil-Perf-2ms
exceed
הוֹסַ֤פְתָּ
hō-w-sap̄-tā
хосафта
h3254
HB
N-fs
Your wisdom
חָכְמָה֙
ḥāḵ-māh
хахма
h2451
HB
Conj-w | N-ms
and prosperity
וָט֔וֹב
wā-ṭō-wḇ
ватов
h2896
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-fs
the fame
הַשְּׁמוּעָ֖ה
haš-šə-mū-‘āh
хашэмуа
h8052
HB
Pro-r
of which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-1cs
I heard
שָׁמָֽעְתִּי׃
šā-mā-‘ə-tî
шамаэти
h8085
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-29
7T 217-8
10:1-13
PK 66-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия