3-я Царств 13:26
ID 9212
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Пророк,
воротивший
его
с
дороги,
услышав
это
,
сказал:
это
тот
человек
Божий,
который
не
повиновался
устам
Господа;
Господь
предал
его
льву,
который
изломал
его
и
умертвил
его,
по
слову
Господа,
которое
Он
изрек
ему.
BTI-15
Услышал
это
пророк,
который
вернул
его
с
дороги,
и
сказал:
«Это
человек
Божий,
что
ослушался
ГОСПОДА.
ГОСПОДЬ
отдал
его
льву,
тот
растерзал
его
до
смерти,
как
и
говорил
ГОСПОДЬ».
[13]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And when heard [it]
וַיִּשְׁמַ֣ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
Art | N-ms
the prophet
הַנָּבִיא֮
han-nā-ḇî
ханави
h5030
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3ms | 3ms
had brought him back
הֱשִׁיב֣וֹ
hĕ-šî-ḇōw
хэшивов
h7725
HB
Prep
from
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-cs
the way
הַדֶּרֶךְ֒
had-de-reḵ
хадэрэх
h1870
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and he said
וַיֹּ֙אמֶר֙
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-msc
the man
אִ֣ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Art | N-mp
of God
הָאֱלֹהִ֣ים
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Pro-3ms
it [is]
ה֔וּא
hū
ху
h1931
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
was disobedient
מָרָ֖ה
mā-rāh
мара
h4784
HB
DirObjM
to
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
the word
פִּ֣י
pî
пи
h6310
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
therefore has delivered him
וַיִּתְּנֵ֨הוּ
way-yit-tə-nê-hū
вайитэнэху
h5414
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֜ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-l, Art | N-ms
to the lion
לָאַרְיֵ֗ה
lā-’ar-yêh
ляарйэх
h738
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
and which has torn him
וַֽיִּשְׁבְּרֵ֙הוּ
way-yiš-bə-rê-hū
вайишбэрэху
h7665
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and killed him
וַיְמִתֵ֔הוּ
way-mi-ṯê-hū
ваймитэху
h4191
HB
Prep-k | N-msc
according to the word
כִּדְבַ֥ר
kiḏ-ḇar
кидвар
h1697
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
He spoke
דִּבֶּר־
dib-ber-
дибэр
h1696
HB
Prep | 3ms
to him
לֽוֹ׃
lōw
лов
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
13:1-34
2SM 81
13:7-26
PK 105-7
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия