3-я Царств 15:18
ID 9269
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
взял
Аса
все
серебро
и
золото,
остававшееся
в
сокровищницах
дома
Господня
и
в
сокровищницах
дома
царского,
и
дал
его
в
руки
слуг
своих,
и
послал
их
царь
Аса
к
Венададу,
сыну
Тавримона,
сына
Хезионова,
царю
Сирийскому,
жившему
в
Дамаске,
и
сказал:
BTI-15
Тогда
Аса
взял
всё
серебро
и
золото,
что
оставалось
в
сокровищнице
Храма
ГОСПОДНЕГО
и
в
сокровищнице
дворца,
и
передал
своим
слугам.
Послал
их
царь
Аса
к
Бен-Хададу,
сыну
Тавриммона,
внуку
Хезьона,
царю
арамейскому,
что
правил
Дамаском,
с
такими
словами:
[15]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And took
וַיִּקַּ֣ח
way-yiq-qaḥ
вайиках
h3947
HB
N-proper-ms
Asa
אָ֠סָא
’ā-sā
аса
h609
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | N-ms
the silver
הַכֶּ֨סֶף
hak-ke-sep̄
хакэсэф
h3701
HB
Conj-w, Art | N-ms
and gold
וְהַזָּהָ֜ב
wə-haz-zā-hāḇ
вэхазахав
h2091
HB
Art | V-Niphal-Prtcpl-mp
[that was] left
הַֽנּוֹתָרִ֣ים ׀
han-nō-w-ṯā-rîm
ханотарим
h3498
HB
Prep-b | N-mpc
in the treasuries
בְּאוֹצְר֣וֹת
bə-’ō-wṣ-rō-wṯ
бэоцрот
h214
HB
N-msc
of the house
בֵּית־
bêṯ-
бэт
h1004
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc
the treasuries
אֽוֹצְרוֹת֙
’ō-wṣ-rō-wṯ
оцрот
h214
HB
N-msc
of house
בֵּ֣ית
bêṯ
бэт
h1004
HB
N-ms
-
[מלך]
[me-leḵ]
[мэлэх]
-
Art | N-ms
of the king
(הַמֶּ֔לֶךְ)
(ham-me-leḵ)
(хамэлэх)
h4428
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
and delivered them
וַֽיִּתְּנֵ֖ם
way-yit-tə-nêm
вайитэнэм
h5414
HB
Prep-b | N-fsc
into the hand
בְּיַד־
bə-yaḏ-
бэяд
h3027
HB
N-mpc | 3ms
of his servants
עֲבָדָ֑יו
‘ă-ḇā-ḏāw
авадав
h5650
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
And sent them
וַיִּשְׁלָחֵ֞ם
way-yiš-lā-ḥêm
вайишляхэм
h7971
HB
Art | N-ms
king
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Asa
אָסָ֗א
’ā-sā
аса
h609
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Prep
in
בֶּן־
ben-
бэн
-
N-proper-ms
Ben-hadad
הֲ֠דַד
hă-ḏaḏ
хадад
h1130
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Tabrimmon
טַבְרִמֹּ֤ן
ṭaḇ-rim-mōn
тавримон
h2886
HB
N-msc
the son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Hezion
חֶזְיוֹן֙
ḥez-yō-wn
хэзйон
h2383
HB
N-msc
King
מֶ֣לֶךְ
me-leḵ
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Syria
אֲרָ֔ם
’ă-rām
арам
h758
HB
Art | V-Qal-Prtcpl-ms
who dwelt
הַיֹּשֵׁ֥ב
hay-yō-šêḇ
хайошэв
h3427
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Damascus
בְּדַמֶּ֖שֶׂק
bə-ḏam-me-śeq
бэдамэсэк
h1834
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹֽר׃
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:16-24
PK 113
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия