3-я Царств 22:13
ID 9495
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Посланный,
который
пошел
позвать
Михея,
говорил
ему:
вот,
речи
пророков
единогласно
предвещают
царю
доброе;
пусть
бы
и
твое
слово
было
согласно
с
словом
каждого
из
них;
изреки
и
ты
доброе.
BTI-15
Гонец,
которому
велели
привести
Михея,
сказал
ему:
«Пророки
единодушны
в
добрых
предзнаменованиях
царю.
Хоть
бы
и
ты
выступил
с
ними
заодно,
чтобы
и
твое
слово
оказалось
добрым!»
[22]
Conj-w, Art | N-ms
And the messenger
וְהַמַּלְאָ֞ךְ
wə-ham-mal-’āḵ
вэхамалях
h4397
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
had gone
הָלַ֣ךְ ׀
hā-laḵ
халях
h1980
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
to call
לִקְרֹ֣א
liq-rō
ликро
h7121
HB
N-proper-ms
Micaiah
מִיכָ֗יְהוּ
mî-ḵā-yə-hū
михайэху
h4321
HB
V-Piel-Perf-3ms
spoke
דִּבֶּ֤ר
dib-ber
дибэр
h1696
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָיו֙
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֔ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interj
behold
הִנֵּה־
hin-nêh-
хинэх
h2009
HB
Interj
now listen
נָ֞א
nā
на
h4994
HB
N-mpc
the words
דִּבְרֵ֧י
diḇ-rê
диврэй
h1697
HB
Art | N-mp
of the prophets
הַנְּבִיאִ֛ים
han-nə-ḇî-’îm
ханэвиим
h5030
HB
N-ms
with accord
פֶּֽה־
peh-
п
h6310
HB
Number-ms
one
אֶחָ֥ד
’e-ḥāḏ
эхад
h259
HB
Adj-ms
encourage
ט֖וֹב
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
Prep
unto
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
Art | N-ms
the king
הַמֶּ֑לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
V-Qal-Imperf.Jus-3ms
let be
יְהִֽי־
yə-hî-
йэхи
h1961
HB
Interj
please
נָ֣א
nā
на
h4994
HB
N-mpc | 2ms
-
[דבריך]
[ḏiḇ-rê-ḵā]
[диврэха]
-
N-msc | 2ms
your word
(דְבָרְךָ֗)
(ḏə-ḇā-rə-ḵā)
(дэварэха)
h1697
HB
Prep-k | N-msc
like the word
כִּדְבַ֛ר
kiḏ-ḇar
кидвар
h1697
HB
Number-ms
of one
אַחַ֥ד
’a-ḥaḏ
ахад
h259
HB
Prep-m | Pro-3mp
of them
מֵהֶ֖ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-2ms
and speak
וְדִבַּ֥רְתָּ
wə-ḏib-bar-tā
вэдибарта
h1696
HB
N-ms
encouragement
טּֽוֹב׃
ṭō-wḇ
тов
h2896
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:2-17
PK 195-6
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия