3-я Царств 22:22
ID 9504
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
сказал:
я
выйду
и
сделаюсь
духом
лживым
в
устах
всех
пророков
его.
Господь
сказал:
ты
склонишь
его
и
выполнишь
это;
пойди
и
сделай
так.
BTI-15
Тот
ответил:
„Я
отправлюсь
к
нему
и
стану
ложным
духом
в
устах
всех
его
пророков“.
И
тогда
ГОСПОДЬ
сказал:
„Да,
ты
сможешь
ввести
его
в
заблуждение.
Иди,
так
и
сделай!“
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Qal-Imperf-1cs
I will go
אֵצֵא֙
’ê-ṣê
эцэй
h3318
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
and be
וְהָיִ֙יתִי֙
wə-hā-yî-ṯî
вэхайити
h1961
HB
N-csc
a spirit
ר֣וּחַ
rū-aḥ
руах
h7307
HB
N-ms
lying
שֶׁ֔קֶר
še-qer
шэкер
h8267
HB
Prep-b | N-msc
in the mouth
בְּפִ֖י
bə-p̄î
бэфи
h6310
HB
N-msc
of all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-mpc | 3ms
his prophets'
נְבִיאָ֑יו
nə-ḇî-’āw
нэвиав
h5030
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֗אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
V-Piel-Imperf-2ms
You shall persuade [him]
תְּפַתֶּה֙
tə-p̄at-teh
тэфатэ
h6601
HB
Conj-w | Conj
and also
וְגַם־
wə-ḡam-
вэгам
h1571
HB
V-Qal-Imperf-2ms
prevail
תּוּכָ֔ל
tū-ḵāl
тухаль
h3201
HB
V-Qal-Imp-ms
go
צֵ֖א
ṣê
цэй
h3318
HB
Conj-w | V-Qal-Imp-ms
and do
וַעֲשֵׂה־
wa-‘ă-śêh-
ваасэх
h6213
HB
Adv
so
כֵֽן׃
ḵên
хэн
h3651
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
22:22,23
1T 366
;
TM 409
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия