3-я Царств 22:21
ID 9503
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
выступил
один
дух,
стал
пред
лицем
Господа
и
сказал:
я
склоню
его.
И
сказал
ему
Господь:
чем?
BTI-15
и
тогда
вышел
вперед
один
из
духов,
встал
пред
ГОСПОДОМ
и
сказал:
„Я
введу
его
в
заблуждение“.
Спросил
его
ГОСПОДЬ:
„Как?“
[22]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And came forward
וַיֵּצֵ֣א
way-yê-ṣê
вайэцэй
h3318
HB
Art | N-cs
a spirit
הָר֗וּחַ
hā-rū-aḥ
харуах
h7307
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and stood
וַֽיַּעֲמֹד֙
way-ya-‘ă-mōḏ
ваяамод
h5975
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵ֣י
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֖אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֣י
’ă-nî
ани
h589
HB
V-Piel-Imperf-1cs
will persuade him
אֲפַתֶּ֑נּוּ
’ă-p̄at-ten-nū
афатэну
h6601
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֧אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep | 3ms
to him
אֵלָ֖יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Prep-b | Interrog
how
בַּמָּֽה׃
bam-māh
бама
h3964
ARC
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия