3-я Царств 6:12
ID 8910
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот,
ты
строишь
храм;
если
ты
будешь
ходить
по
уставам
Моим,
и
поступать
по
определениям
Моим
и
соблюдать
все
заповеди
Мои,
поступая
по
ним,
то
Я
исполню
на
тебе
слово
Мое,
которое
Я
сказал
Давиду,
отцу
твоему,
BTI-15
«Ты
строишь
Храм
—
и
если
ты
будешь
поступать
по
Моим
заветам
и
наказам,
если
на
деле
будешь
соблюдать
все
заповеди
Мои
и
поступать
по
ним,
то
Я
исполню
при
тебе
слово
Мое,
данное
отцу
твоему
Давиду.
[6]
Art | N-ms
temple
הַבַּ֨יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Art | Pro-ms
[Concerning] this
הַזֶּ֜ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
Pro-2ms
you
אַתָּ֣ה
’at-tāh
ата
h859
HB
V-Qal-Prtcpl-ms
are building
בֹנֶ֗ה
ḇō-neh
вонэ
h1129
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you walk
תֵּלֵ֤ךְ
tê-lêḵ
тэлэх
h1980
HB
Prep-b | N-fpc | 1cs
in My statutes
בְּחֻקֹּתַי֙
bə-ḥuq-qō-ṯay
бэхукотай
h2708
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 1cs
My judgments
מִשְׁפָּטַ֣י
miš-pā-ṭay
мишпатай
h4941
HB
V-Qal-Imperf-2ms
execute
תַּֽעֲשֶׂ֔ה
ta-‘ă-śeh
таасэ
h6213
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
and keep
וְשָׁמַרְתָּ֥
wə-šā-mar-tā
вэшамарта
h8104
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fpc | 1cs
My commandments
מִצְוֺתַ֖י
miṣ-wō-ṯay
мицвотай
h4687
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
and walk
לָלֶ֣כֶת
lā-le-ḵeṯ
лялэхэт
h1980
HB
Prep | 3mp
in them
בָּהֶ֑ם
bā-hem
бахэм
-
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs
then I will perform
וַהֲקִמֹתִ֤י
wa-hă-qi-mō-ṯî
вахакимоти
h6965
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-msc | 1cs
My word
דְּבָרִי֙
də-ḇā-rî
дэвари
h1697
HB
Prep | 2ms
with you
אִתָּ֔ךְ
’it-tāḵ
итах
h854
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֥ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cs
I spoke
דִּבַּ֖רְתִּי
dib-bar-tî
дибарти
h1696
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֥ד
dā-wiḏ
даид
h1732
HB
N-msc | 2ms
your father
אָבִֽיךָ׃
’ā-ḇî-ḵā
авиха
h1
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-38
GC 23
6:11-13
2BC 1029-30
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия