3-я Царств 6:38
ID 8936
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
на
одиннадцатом
году,
в
месяце
Буле,
—
это
месяц
восьмой,
—
он
окончил
храм
со
всеми
принадлежностями
его
и
по
всем
предначертаниям
его;
строил
его
семь
лет.
BTI-15
а
в
одиннадцатый
год,
в
месяце
буль
(восьмом
месяце
года),
Храм
был
закончен
в
соответствии
со
всеми
замыслами
и
расчетами.
Он
строился
семь
лет.
[6]
Conj-w, Prep-b, Art | N-fs
And in the year
וּבַשָּׁנָה֩
ū-ḇaš-šā-nāh
увашана
h8141
HB
Art | Number-fsc
one
הָאַחַ֨ת
hā-’a-ḥaṯ
хаахат
h259
HB
Number-fs
[and] ten
עֶשְׂרֵ֜ה
‘eś-rêh
эсрэх
h6240
HB
Prep-b | N-msc
in the month
בְּיֶ֣רַח
bə-ye-raḥ
бэйэрах
h3391
HB
N-proper-fs
of Bul
בּ֗וּל
būl
буль
h945
HB
Pro-3ms
that [is]
ה֚וּא
hū
ху
h1931
HB
Art | N-ms
the month
הַחֹ֣דֶשׁ
ha-ḥō-ḏeš
хаходэш
h2320
HB
Art | Number-oms
eighth
הַשְּׁמִינִ֔י
haš-šə-mî-nî
хашэмини
h8066
HB
V-Qal-Perf-3ms
was finished
כָּלָ֣ה
kā-lāh
кала
h3615
HB
Art | N-ms
the house
הַבַּ֔יִת
hab-ba-yiṯ
хабайит
h1004
HB
Prep-l | N-msc
in all
לְכָל־
lə-ḵāl
лехаль
h3605
HB
N-mpc | 3ms
its details
דְּבָרָ֖יו
də-ḇā-rāw
дэварав
h1697
HB
Conj-w, Prep-l | N-msc
and according to all
וּלְכָל־
ū-lə-ḵāl-
улехаль
h3605
HB
N-msc | 3ms
-
[משפטו]
[miš-pā-ṭōw]
[мишпато]
-
N-mpc | 3ms
its plans
(מִשְׁפָּטָ֑יו)
(miš-pā-ṭāw)
(мишпата)
h4941
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3ms
so he was in building it
וַיִּבְנֵ֖הוּ
way-yiḇ-nê-hū
вайивнэху
h1129
HB
Number-fs
seven
שֶׁ֥בַע
še-ḇa‘
шэва
h7651
HB
N-fp
years
שָׁנִֽים׃
šā-nîm
шаним
h8141
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
6:1-38
GC 23
6:37,38
GC 412
;
PK 35
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия