3-я Царств 8:48
ID 9035
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
когда
обратятся
к
Тебе
всем
сердцем
своим
и
всею
душею
своею
в
земле
врагов,
которые
пленили
их,
и
будут
молиться
Тебе,
обратившись
к
земле
своей,
которую
Ты
дал
отцам
их,
к
городу,
который
Ты
избрал,
и
к
храму,
который
я
построил
имени
Твоему,
BTI-15
если
обратятся
к
Тебе
всем
сердцем,
всей
душою
в
той
земле,
где
оказались
в
плену,
куда
были
угнаны,
если
будут
молиться,
повернувшись
лицом
к
своей
земле,
которую
Ты
дал
праотцам
их,
к
городу,
который
Ты
избрал,
и
к
Храму,
который
я
построил
для
имени
Твоего,
—
[8]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
and [when] they return
וְשָׁ֣בוּ
wə-šā-ḇū
вэшаву
h7725
HB
Prep | 2ms
to You
אֵלֶ֗יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
Prep-b | N-msc
with all
בְּכָל־
bə-ḵāl
бэхаль
h3605
HB
N-msc | 3mp
their heart
לְבָבָם֙
lə-ḇā-ḇām
левавам
h3824
HB
Conj-w, Prep-b | N-msc
and with all
וּבְכָל־
ū-ḇə-ḵāl
увэхаль
h3605
HB
N-fsc | 3mp
their soul
נַפְשָׁ֔ם
nap̄-šām
нафшам
h5315
HB
Prep-b | N-fsc
in the land
בְּאֶ֥רֶץ
bə-’e-reṣ
бээрэц
h776
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc | 3mp
of their enemies
אֹיְבֵיהֶ֖ם
’ō-yə-ḇê-hem
ойэвэхэм
h341
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
led away captive
שָׁב֣וּ
šā-ḇū
шаву
h7617
HB
DirObjM | 3mp
them
אֹתָ֑ם
’ō-ṯām
отам
h853
HB
Conj-w | V-Hithpael-ConjPerf-3cp
and pray
וְהִֽתְפַּֽלְל֣וּ
wə-hiṯ-pal-lū
вэхитпалу
h6419
HB
Prep | 2ms
to You
אֵלֶ֗יךָ
’ê-le-ḵā
элэха
h413
HB
N-csc
toward
דֶּ֤רֶךְ
de-reḵ
дэрэх
h1870
HB
N-fsc | 3mp
their land
אַרְצָם֙
’ar-ṣām
арцам
h776
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
You gave
נָתַ֣תָּה
nā-ṯat-tāh
натата
h5414
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
to their fathers
לַאֲבוֹתָ֔ם
la-’ă-ḇō-w-ṯām
ляавотам
h1
HB
Art | N-fs
the city
הָעִיר֙
hā-‘îr
хаир
h5892
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
You have chosen
בָּחַ֔רְתָּ
bā-ḥar-tā
бахарта
h977
HB
Conj-w, Art | N-ms
and the temple
וְהַבַּ֖יִת
wə-hab-ba-yiṯ
вэхабайит
h1004
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
-
[בנית]
[bā-nî-ṯā]
[банита]
-
V-Qal-Perf-1cs
I have built
(בָּנִ֥יתִי)
(bā-nî-ṯî)
(банити)
h1129
HB
Prep-l | N-msc | 2ms
for Your name
לִשְׁמֶֽךָ׃
liš-me-ḵā
лишмэха
h8034
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
8:1-66
4aSG 98-9
8:22-53
PK 40
;
4aSG 114
8:48
PP 354
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия