4-я Царств 15:25
ID 9952
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
составил
против
него
заговор
Факей,
сын
Ремалии,
сановник
его,
и
поразил
его
в
Самарии
в
палате
царского
дома,
с
Арговом
и
Арием,
имея
с
собою
пятьдесят
человек
Галаадитян,
и
умертвил
его,
и
воцарился
вместо
него.
BTI-15
Против
него
составил
заговор
его
военачальник
Факей,
сын
Ремальи:
он
сразил
Факию
в
Самарии,
прямо
во
внутренних
царских
покоях,
вместе
с
Арговом
и
Арье.
При
нем
было
пятьдесят
человек
из
Гилада.
Убив
Факию,
Факей
стал
царем
вместо
него.
[15]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And conspired
וַיִּקְשֹׁ֣ר
way-yiq-šōr
вайикшор
h7194
HB
Prep | 3ms
against him
עָלָיו֩
‘ā-lāw
аляв
h5921
HB
N-proper-ms
Pekah
פֶּ֨קַח
pe-qaḥ
пках
h6492
HB
N-msc
son
בֶּן־
ben-
бэн
h1121
HB
N-proper-ms
of Remaliah
רְמַלְיָ֜הוּ
rə-mal-yā-hū
рэмаляху
h7425
HB
N-msc | 3ms
an officer of his
שָׁלִישׁ֗וֹ
šā-lî-šōw
шалишов
h7991
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and killed him
וַיַּכֵּ֨הוּ
way-yak-kê-hū
ваякэху
h5221
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Samaria
בְשֹׁמְר֜וֹן
ḇə-šō-mə-rō-wn
вэшомэрон
h8111
HB
Prep-b | N-msc
in the citadel
בְּאַרְמ֤וֹן
bə-’ar-mō-wn
бэармон
h759
HB
N-msc
of house
בֵּית־
bêṯ-
бэт
h1004
HB
N-ms
-
[מלך]
[me-leḵ]
[мэлэх]
-
Art | N-ms
of the king
(הַמֶּ֙לֶךְ֙)
(ham-me-leḵ)
(хамэлэх)
h4428
HB
Prep
along with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
N-proper-ms
Argob
אַרְגֹּ֣ב
’ar-gōḇ
аргов
h709
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
Art | N-proper-ms
Arieh
הָאַרְיֵ֔ה
hā-’ar-yêh
хаарйэх
h745
HB
Conj-w | Prep | 3ms
and with him
וְעִמּ֛וֹ
wə-‘im-mōw
вэимов
h5973
HB
Number-cp
fifty
חֲמִשִּׁ֥ים
ḥă-miš-šîm
хамишим
h2572
HB
N-ms
men were
אִ֖ישׁ
’îš
иш
h376
HB
Prep-m | N-mpc
of
מִבְּנֵ֣י
mib-bə-nê
мибэнэй
h1121
HB
N-proper-mp
the Gileadites
גִלְעָדִ֑ים
ḡil-‘ā-ḏîm
гилядим
h1569
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and He killed him
וַיְמִיתֵ֖הוּ
way-mî-ṯê-hū
ваймитэху
h4191
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and reigned
וַיִּמְלֹ֥ךְ
way-yim-lōḵ
вайимлох
h4427
HB
Prep | 3ms
in his place
תַּחְתָּֽיו׃
taḥ-tāw
тахтав
h8478
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-API-3S
συνεστράφη
g4962
PREP
ἐπ᾽
g1909
D-ASM
αὐτὸν
g846
N-PRI
Φακεε
N-NSM
υἱὸς
g5207
N-GSM
Ρομελιου
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
τριστάτης
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπάταξεν
g3960
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
Σαμαρείᾳ
g4540
PREP
ἐναντίον
g1726
N-GSM
οἴκου
g3624
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
βασιλέως
g935
PREP
μετὰ
g3326
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Αργοβ
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετὰ
g3326
T-GSM
τοῦ
g3588
N-PRI
Αρια,
CONJ
καὶ
g2532
PREP
μετ᾽
g3326
D-GSM
αὐτοῦ
g846
N-NUI
πεντήκοντα
g4004
N-NPM
ἄνδρες
g435
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPM
τῶν
g3588
A-GPM
τετρακοσίων·
g5071
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐθανάτωσεν
g2289
D-ASM
αὐτὸν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐβασίλευσεν
g936
PREP
ἀντ᾽
g473
D-GSM
αὐτοῦ.
g846
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия