4-я Царств 18:22
ID 10048
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
А
если
вы
скажете
мне:
«на
Господа
Бога
нашего
мы
уповаем»,
то
на
того
ли,
которого
высоты
и
жертвенники
отменил
Езекия,
и
сказал
Иуде
и
Иерусалиму:
«пред
сим
только
жертвенником
поклоняйтесь
в
Иерусалиме»?
BTI-15
Или
скажешь
мне:
мы,
мол,
на
ГОСПОДА
надеемся,
на
Бога
нашего?
Уж
не
на
Того
ли,
Чьи
святилища
и
жертвенники
Езекия
уничтожил,
потребовав
от
Иудеи
и
Иерусалима
поклоняться
только
перед
этим
жертвенником
в
Иерусалиме?
[18]
Conj-w | Conj
But if
וְכִי־
wə-ḵî-
вэхи
h3588
HB
V-Qal-Imperf-2mp | Pn
you say
תֹאמְר֣וּן
ṯō-mə-rūn
томэрун
h559
HB
Prep | 1cs
to me
אֵלַ֔י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Prep
in
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֥ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
N-mpc | 1cp
our God
אֱלֹהֵ֖ינוּ
’ĕ-lō-hê-nū
элохэну
h430
HB
V-Qal-Perf-1cp
we trust
בָּטָ֑חְנוּ
bā-ṭā-ḥə-nū
батахэну
h982
HB
Adv-NegPrt
[is] it not
הֲלוֹא־
hă-lō-w-
халов
h3808
HB
Pro-3ms
He
ה֗וּא
hū
ху
h1931
HB
Pro-r
whose
אֲשֶׁ֨ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
has taken away
הֵסִ֤יר
hê-sîr
хэсир
h5493
HB
N-proper-ms
Hezekiah
חִזְקִיָּ֙הוּ֙
ḥiz-qî-yā-hū
хизкияху
h2396
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-fpc | 3ms
high places
בָּמֹתָ֣יו
bā-mō-ṯāw
бамотав
h1116
HB
Conj-w | DirObjM
and
וְאֶת־
wə-’eṯ-
вээт
h853
HB
N-mpc | 3ms
whose altars
מִזְבְּחֹתָ֔יו
miz-bə-ḥō-ṯāw
мизбэхотав
h4196
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep-l | N-proper-ms
to Judah
לִֽיהוּדָה֙
lî-hū-ḏāh
лихуда
h3063
HB
Conj-w, Prep-l | N-proper-fs
and Jerusalem
וְלִיר֣וּשָׁלִַ֔ם
wə-lî-rū-šā-lim
вэлирушалим
h3389
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵי֙
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
Art | N-ms
altar
הַמִּזְבֵּ֣חַ
ham-miz-bê-aḥ
хамизбэах
h4196
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֔ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
V-Hithpael-Imperf-2mp
You shall worship
תִּֽשְׁתַּחֲו֖וּ
tiš-ta-ḥă-wū
тиштахаву
h7812
HB
Prep-b | N-proper-fs
in Jerusalem
בִּירוּשָׁלִָֽם׃
bî-rū-šā-lim
бирушалим
h3389
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
CONJ
ὅτι
g3754
V-AAI-2S
εἶπας
g3004
PREP
πρός
g4314
P-AS
με
g1473
PREP
Ἐπὶ
g1909
N-ASM
κύριον
g2962
N-ASM
θεὸν
g2316
V-RAI-1P
πεποίθαμεν·
g3982
ADV
οὐχὶ
g3364
D-NSM
αὐτὸς
g846
D-NSM
οὗτος,
g3778
R-GSM
οὗ
g3739
V-AAI-3S
ἀπέστησεν
g868
N-NSM
Εζεκιας
g1478
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
ὑψηλὰ
g5308
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
θυσιαστήρια
g2379
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g3004
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ιουδα
g2448
CONJ
καὶ
g2532
T-DSF
τῇ
g3588
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
PREP
Ἐνώπιον
g1799
T-GSN
τοῦ
g3588
N-GSN
θυσιαστηρίου
g2379
D-GSN
τούτου
g3778
V-FAI-2P
προσκυνήσετε
g4352
PREP
ἐν
g1722
N-PRI
Ιερουσαλημ;
g2419
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
18:17-35
PK 352-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия