4-я Царств 19:28
ID 10091
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
За
твою
дерзость
против
Меня
и
за
то,
что
надмение
твое
дошло
до
ушей
Моих,
Я
вложу
кольцо
Мое
в
ноздри
твои
и
удила
Мои
в
рот
твой,
и
возвращу
тебя
назад
тою
же
дорогою,
которою
пришел
ты.
BTI-15
За
гнев
твой
против
Меня,
за
дерзость,
что
достигла
слуха
Моего,
—
продену
тебе
кольцо
в
нос,
в
рот
тебе
вложу
удила
и
отправлю
тебя
назад
той
же
дорогой“.
[19]
Adv
Because
יַ֚עַן
ya-‘an
яан
h3282
HB
V-Hithpael-Inf | 2ms
your rage
הִתְרַגֶּזְךָ֣
hiṯ-rag-gez-ḵā
хитрагэзха
h7264
HB
Prep | 1cs
against Me
אֵלַ֔י
’ê-lay
эляй
h413
HB
Conj-w | Adj-msc | 2ms
and your tumult
וְשַׁאֲנַנְךָ֖
wə-ša-’ă-nan-ḵā
вэшаананха
h7600
HB
V-Qal-Perf-3ms
have come up
עָלָ֣ה
‘ā-lāh
ала
h5927
HB
Prep-b | N-fdc | 1cs
to My ears
בְאָזְנָ֑י
ḇə-’ā-zə-nāy
вэазэнай
h241
HB
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-1cs
therefore I will put
וְשַׂמְתִּ֨י
wə-śam-tî
вэсамти
h7760
HB
N-msc | 1cs
My hook
חַחִ֜י
ḥa-ḥî
хахи
h2397
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
in your nose
בְּאַפֶּ֗ךָ
bə-’ap-pe-ḵā
бэапха
h639
HB
Conj-w | N-msc | 1cs
and My bridle
וּמִתְגִּי֙
ū-miṯ-gî
умитги
h4964
HB
Prep-b | N-fdc | 2ms
in your lips
בִּשְׂפָתֶ֔יךָ
biś-p̄ā-ṯe-ḵā
бисфатэха
h8193
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-1cs | 2ms
and I will turn you back
וַהֲשִׁ֣בֹתִ֔יךָ
wa-hă-ši-ḇō-ṯî-ḵā
вахашивотиха
h7725
HB
Prep-b, Art | N-cs
by the way
בַּדֶּ֖רֶךְ
bad-de-reḵ
бадэрэх
h1870
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
you came
בָּ֥אתָ
bā-ṯā
бата
h935
HB
Prep | 3fs
in
בָּֽהּ׃
bāh
ба
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
διὰ
g1223
T-ASN
τὸ
g3588
V-APN
ὀργισθῆναί
g3710
P-AS
σε
g4771
PREP
ἐπ᾽
g1909
P-AS
ἐμὲ
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-ASN
τὸ
g3588
N-ASN
στρῆνός
g4764
P-GS
σου
g4771
V-AAI-3S
ἀνέβη
g305
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
ὠσίν
g3775
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
θήσω
g5087
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ἄγκιστρά
g44
P-GS
μου
g1473
PREP
ἐν
g1722
T-DPM
τοῖς
g3588
N-DPM
μυκτῆρσίν
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
χαλινὸν
g5469
PREP
ἐν
g1722
T-DPN
τοῖς
g3588
N-DPN
χείλεσίν
g5491
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-1S
ἀποστρέψω
g654
P-AS
σε
g4771
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ὁδῷ,
g3598
R-DSF
ᾗ
g3739
V-AAI-2S
ἦλθες
g2064
PREP
ἐν
g1722
D-DSF
αὐτῇ.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:20-35
PK 359-61
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия