4-я Царств 19:6
ID 10069
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
им
Исаия:
так
скажите
господину
вашему:
так
говорит
Господь:
не
бойся
слов,
которые
ты
слышал,
которыми
поносили
Меня
слуги
царя
Ассирийского.
BTI-15
он
сказал
им:
«Передайте
владыке
своему,
что
говорит
ГОСПОДЬ:
„Да
не
пугают
тебя
услышанные
тобой
слова,
которыми
поносили
Меня
слуги
царя
ассирийского.
[19]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֤אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
Prep | 3mp
to them
לָהֶם֙
lā-hem
ляхэм
-
N-proper-ms
Isaiah
יְשַֽׁעְיָ֔הוּ
yə-ša‘-yā-hū
йэшаяху
h3470
HB
Adv
thus
כֹּ֥ה
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Imperf-2mp | Pn
you shall say
תֹאמְר֖וּן
ṯō-mə-rūn
томэрун
h559
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-mpc | 2mp
your master
אֲדֹֽנֵיכֶ֑ם
’ă-ḏō-nê-ḵem
адонэхэм
h113
HB
Adv
thus
כֹּ֣ה ׀
kōh
ко
h3541
HB
V-Qal-Perf-3ms
says
אָמַ֣ר
’ā-mar
амар
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֗ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Adv
not
אַל־
’al-
аль
h408
HB
V-Qal-Imperf-2ms
do be afraid
תִּירָא֙
tî-rā
тира
h3372
HB
Prep-m | N-cpc
of
מִפְּנֵ֤י
mip-pə-nê
мипнэй
h6440
HB
Art | N-mp
the words
הַדְּבָרִים֙
had-də-ḇā-rîm
хадэварим
h1697
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-2ms
you have heard
שָׁמַ֗עְתָּ
šā-ma‘-tā
шамата
h8085
HB
Pro-r
with which
אֲשֶׁ֧ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3cp
have blasphemed
גִּדְּפ֛וּ
gid-də-p̄ū
гидэфу
h1442
HB
N-mpc
the servants
נַעֲרֵ֥י
na-‘ă-rê
наарэй
h5288
HB
N-msc
of the king
מֶֽלֶךְ־
me-leḵ-
мэлэх
h4428
HB
N-proper-fs
of Assyria
אַשּׁ֖וּר
’aš-šūr
ашур
h804
HB
DirObjM | 1cs
Me
אֹתִֽי׃
’ō-ṯî
оти
h853
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
D-DPM
αὐτοῖς
g846
N-NSM
Ησαιας
g2268
D-APN
Τάδε
g3592
V-FAI-2P
ἐρεῖτε
g2046
PREP
πρὸς
g4314
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κύριον
g2962
P-GP
ὑμῶν
g4771
D-APN
Τάδε
g3592
V-PAI-3S
λέγει
g3004
N-NSM
κύριος
g2962
ADV
Μὴ
g3165
V-APS-2S
φοβηθῇς
g5399
PREP
ἀπὸ
g575
T-GPM
τῶν
g3588
N-GPM
λόγων,
g3056
R-GPM
ὧν
g3739
V-AAI-2S
ἤκουσας,
g191
R-GPM
ὧν
g3739
V-AMI-3P
ἐβλασφήμησαν
g987
T-NPN
τὰ
g3588
N-NPN
παιδάρια
g3808
N-GSM
βασιλέως
g935
N-GPM
Ἀσσυρίων·
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
19:1-19
PK 354-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия