4-я Царств 2:24
ID 9577
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Он
оглянулся
и
увидел
их
и
проклял
их
именем
Господним.
И
вышли
две
медведицы
из
леса
и
растерзали
из
них
сорок
два
ребенка.
BTI-15
Оглянулся
он,
посмотрел
на
них
и
проклял
их
именем
ГОСПОДА.
Тогда
вышли
из
леса
две
медведицы
и
растерзали
из
них
сорок
два
мальчика.
[2]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
So he turned
וַיִּ֤פֶן
way-yi-p̄en
вайифэн
h6437
HB
Prep | 3ms
around
אַֽחֲרָיו֙
’a-ḥă-rāw
ахарав
h310
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms | 3mp
and looked at them
וַיִּרְאֵ֔ם
way-yir-’êm
вайирэм
h7200
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3ms | 3mp
and pronounced a curse on them
וַֽיְקַלְלֵ֖ם
way-qal-lêm
вайкалэм
h7043
HB
Prep-b | N-msc
in the name
בְּשֵׁ֣ם
bə-šêm
бэшэм
h8034
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fp
And came
וַתֵּצֶ֨אנָה
wat-tê-ṣe-nāh
ватэцэна
h3318
HB
Number-fd
two
שְׁתַּ֤יִם
šə-ta-yim
шэтайим
h8147
HB
N-fp
female bears
דֻּבִּים֙
dub-bîm
дубим
h1677
HB
Prep
out
מִן־
min-
мин
h4480
HB
Art | N-ms
of the woods
הַיַּ֔עַר
hay-ya-‘ar
хаяар
h3293
HB
Conj-w | V-Piel-ConsecImperf-3fp
and mauled
וַתְּבַקַּ֣עְנָה
wat-tə-ḇaq-qa‘-nāh
ватэвакана
h1234
HB
Prep-m | Pro-3mp
of
מֵהֶ֔ם
mê-hem
мэхэм
h1992
HB
Number-cp
forty
אַרְבָּעִ֥ים
’ar-bā-‘îm
арбаим
h705
HB
Conj-w | Number-mdc
and two
וּשְׁנֵ֖י
ū-šə-nê
ушэнэй
h8147
HB
N-mp
the youths
יְלָדִֽים׃
yə-lā-ḏîm
йлядим
h3206
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐξένευσεν
g1593
PREP
ὀπίσω
g3694
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶδεν
g3708
D-APN
αὐτὰ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
κατηράσατο
g2672
D-DPM
αὐτοῖς
g846
PREP
ἐν
g1722
N-DSN
ὀνόματι
g3686
N-GSM
κυρίου,
g2962
CONJ
καὶ
g2532
INJ
ἰδοὺ
g2400
V-AAI-3P
ἐξῆλθον
g1831
N-NUI
δύο
g1417
N-NPM
ἄρκοι
g715
PREP
ἐκ
g1537
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
δρυμοῦ
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀνέρρηξαν
PREP
ἐξ
g1537
D-GPM
αὐτῶν
g846
N-NUI
τεσσαράκοντα
g5062
CONJ
καὶ
g2532
N-NUI
δύο
g1417
N-APM
παῖδας.
g3816
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
2:23,24
EW 248
;
PK 235-6
;
5T 44
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия