4-я Царств 20:9
ID 10109
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
сказал
Исаия:
вот
тебе
знамение
от
Господа,
что
исполнит
Господь
слово,
которое
Он
изрек:
вперед
ли
пройти
тени
на
десять
ступеней,
или
воротиться
на
десять
ступеней?
BTI-15
«Вот
тебе
знамение
от
ГОСПОДА,
что
Он
исполнит
обещанное,
—
ответил
Исайя.
—
Выбирай
,
спуститься
ли
тени
на
десять
ступеней
или
подняться?»
[20]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And said
וַיֹּ֣אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Isaiah
יְשַׁעְיָ֗הוּ
yə-ša‘-yā-hū
йэшаяху
h3470
HB
Pro-ms
this [is]
זֶה־
zeh-
зэ
h2088
HB
Prep | 2ms
to you
לְּךָ֤
lə-ḵā
леха
-
Art | N-cs
the sign
הָאוֹת֙
hā-’ō-wṯ
хаот
h226
HB
Prep-m | DirObjM
from
מֵאֵ֣ת
mê-’êṯ
мээт
h853
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Conj
that
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
V-Qal-Imperf-3ms
will do
יַעֲשֶׂ֣ה
ya-‘ă-śeh
яасэ
h6213
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֔ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-ms
the thing
הַדָּבָ֖ר
had-dā-ḇār
хадавар
h1697
HB
Pro-r
which
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-3ms
He has spoken
דִּבֵּ֑ר
dib-bêr
дибэр
h1696
HB
V-Qal-Perf-3ms
[shall] go forward
הָלַ֤ךְ
hā-laḵ
халях
h1980
HB
Art | N-ms
the shadow
הַצֵּל֙
haṣ-ṣêl
хацэль
h6738
HB
Number-fsc
ten
עֶ֣שֶׂר
‘e-śer
эсэр
h6235
HB
N-fp
degrees
מַֽעֲל֔וֹת
ma-‘ă-lō-wṯ
маалот
h4609
HB
Conj
or
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-3ms
go backward
יָשׁ֖וּב
yā-šūḇ
яшув
h7725
HB
Number-fsc
ten
עֶ֥שֶׂר
‘e-śer
эсэр
h6235
HB
N-fp
degrees
מַעֲלֽוֹת׃
ma-‘ă-lō-wṯ
маалот
h4609
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
N-NSM
Ησαιας
g2268
D-NSN
Τοῦτο
g3778
T-NSN
τὸ
g3588
N-NSN
σημεῖον
g4592
PREP
παρὰ
g3844
N-GSM
κυρίου
g2962
CONJ
ὅτι
g3754
V-FAI-3S
ποιήσει
g4160
N-NSM
κύριος
g2962
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
λόγον,
g3056
R-ASM
ὃν
g3739
V-AAI-3S
ἐλάλησεν·
g2980
V-FMI-3S
πορεύσεται
g4198
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
σκιὰ
g4639
N-NUI
δέκα
g1176
N-APM
βαθμούς,
g898
CONJ
ἐὰν
g1437
V-PAS-3S
ἐπιστρέφῃ
g1994
N-NUI
δέκα
g1176
N-APM
βαθμούς.
g898
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
20:1-19
PK 340-7
20:9
2MCP 765.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия