2-я Паралипоменон 10:6
ID 11403
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
советовался
царь
Ровоам
со
старейшинами,
которые
предстояли
пред
лицем
Соломона,
отца
его,
при
жизни
его,
и
говорил:
как
вы
посоветуете
отвечать
народу
сему?
BTI-15
Царь
Ровоам
обратился
к
старейшинам,
которые
были
при
отце
его
Соломоне,
пока
тот
был
жив,
и
спросил
их:
«Какой
ответ
посоветуете
дать
этому
народу?»
[10]
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
And consulted
וַיִּוָּעַ֞ץ
way-yiw-wā-‘aṣ
вайиваац
h3289
HB
Art | N-ms
King
הַמֶּ֣לֶךְ
ham-me-leḵ
хамэлэх
h4428
HB
N-proper-ms
Rehoboam
רְחַבְעָ֗ם
rə-ḥaḇ-‘ām
рэхавам
h7346
HB
Prep
with
אֶת־
’eṯ-
эт
h854
HB
Art | Adj-mp
the elders
הַזְּקֵנִים֙
haz-zə-qê-nîm
хазэкэним
h2205
HB
Pro-r
who
אֲשֶׁר־
’ă-šer-
ашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3cp
had
הָי֣וּ
hā-yū
хайу
h1961
HB
V-Qal-Prtcpl-mp
stood
עֹֽמְדִ֗ים
‘ō-mə-ḏîm
омэдим
h5975
HB
Prep-l | N-cpc
before
לִפְנֵי֙
lip̄-nê
лифнэй
h6440
HB
N-proper-ms
Solomon
שְׁלֹמֹ֣ה
šə-lō-mōh
шломо
h8010
HB
N-msc | 3ms
his father
אָבִ֔יו
’ā-ḇîw
авив
h1
HB
Prep-b | V-Qal-Inf | 3ms
while still
בִּֽהְיֹת֥וֹ
bih-yō-ṯōw
бихйотов
h1961
HB
N-ms
he lived
חַ֖י
ḥay
хай
h2416
HB
Prep-l | V-Qal-Inf
saying
לֵאמֹ֑ר
lê-mōr
лэмор
h559
HB
Interj
how
אֵ֚יךְ
’êḵ
эх
h349
HB
Pro-2mp
you
אַתֶּ֣ם
’at-tem
атэм
h859
HB
V-Niphal-Prtcpl-mp
do advise [me]
נֽוֹעָצִ֔ים
nō-w-‘ā-ṣîm
новацим
h3289
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
to
לְהָשִׁ֥יב
lə-hā-šîḇ
лехашив
h7725
HB
Prep-l, Art | N-ms
people
לָֽעָם־
lā-‘ām-
ляам
h5971
HB
Art | Pro-ms
this
הַזֶּ֖ה
haz-zeh
хазэ
h2088
HB
N-ms
answer
דָּבָֽר׃
dā-ḇār
давар
h1697
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
συνήγαγεν
g4863
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
βασιλεὺς
g935
N-PRI
Ροβοαμ
g4497
T-APM
τοὺς
g3588
N-APM
πρεσβυτέρους
g4245
T-APM
τοὺς
g3588
V-RAPAP
ἑστηκότας
g2476
PREP
ἐναντίον
g1726
N-PRI
Σαλωμων
g4672
T-GSM
τοῦ
g3588
N-GSM
πατρὸς
g3962
D-GSM
αὐτοῦ
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSN
τῷ
g3588
V-PAN
ζῆν
g2198
D-ASM
αὐτὸν
g846
V-PAPNS
λέγων
g3004
ADV
Πῶς
g4459
P-NP
ὑμεῖς
g4771
V-PMI-2P
βουλεύεσθε
g1011
T-GSN
τοῦ
g3588
V-APN
ἀποκριθῆναι
g611
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
D-DSM
τούτῳ
g3778
N-ASM
λόγον;
g3056
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
10:1-17
PK 87-91
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия