2-я Паралипоменон 33:13
ID 11923
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
помолился
Ему,
и
Бог
преклонился
к
нему
и
услышал
моление
его,
и
возвратил
его
в
Иерусалим
на
царство
его.
И
узнал
Манассия,
что
Господь
есть
Бог.
BTI-15
Взмолился
Манассия
к
ГОСПОДУ,
и
Бог
услышал
его,
внял
его
мольбе
и
вернул
Манассию
в
Иерусалим
на
царский
престол.
Постиг
тогда
Манассия,
что
только
ГОСПОДЬ
есть
Бог.
[33]
Conj-w | V-Hithpael-ConsecImperf-3ms
and prayed
וַיִּתְפַּלֵּ֣ל
way-yiṯ-pal-lêl
вайитпалэль
h6419
HB
Prep | 3ms
to Him
אֵלָ֗יו
’ê-lāw
эляв
h413
HB
Conj-w | V-Niphal-ConsecImperf-3ms
and He received entreaty
וַיֵּעָ֤תֶר
way-yê-‘ā-ṯer
вайэатэр
h6279
HB
Prep | 3ms
his
לוֹ֙
lōw
лов
-
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
and heard
וַיִּשְׁמַ֣ע
way-yiš-ma‘
вайишма
h8085
HB
N-fsc | 3ms
his supplication
תְּחִנָּת֔וֹ
tə-ḥin-nā-ṯōw
тэхинатов
h8467
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms | 3ms
and brought him back
וַיְשִׁיבֵ֥הוּ
way-šî-ḇê-hū
вайшивэху
h7725
HB
N-proper-fs
to Jerusalem
יְרוּשָׁלִַ֖ם
yə-rū-šā-lim
йэрушалим
h3389
HB
Prep-l | N-fsc | 3ms
into his kingdom
לְמַלְכוּת֑וֹ
lə-mal-ḵū-ṯōw
лемалхутов
h4438
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And knew
וַיֵּ֣דַע
way-yê-ḏa‘
вайэда
h3045
HB
N-proper-ms
Manasseh
מְנַשֶּׁ֔ה
mə-naš-šeh
мэнашэ
h4519
HB
Conj
that
כִּ֥י
kî
ки
h3588
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Pro-3ms
was
ה֥וּא
hū
ху
h1931
HB
Art | N-mp
God
הָֽאֱלֹהִֽים׃
hā-’ĕ-lō-hîm
хаэлохим
h430
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
V-ANI-3S
προσηύξατο
g4336
PREP
πρὸς
g4314
D-ASM
αὐτόν,
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπήκουσεν
g1873
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπήκουσεν
g1873
T-GSF
τῆς
g3588
N-GSF
βοῆς
g995
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἐπέστρεψεν
g1994
D-ASM
αὐτὸν
g846
PREP
εἰς
g1519
N-PRI
Ιερουσαλημ
g2419
PREP
ἐπὶ
g1909
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
βασιλείαν
g932
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3S
ἔγνω
g1097
N-NSM
Μανασσης
g3128
CONJ
ὅτι
g3754
N-NSM
κύριος
g2962
D-NSM
αὐτός
g846
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεός.
g2316
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
33:9-13
PK 381
;
PK 383
;
3BC 1132
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия