2-я Паралипоменон 7:17
ID 11343
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
если
ты
будешь
ходить
пред
лицем
Моим,
как
ходил
Давид,
отец
твой,
и
будешь
делать
все,
что
Я
повелел
тебе,
и
будешь
хранить
уставы
Мои
и
законы
Мои,
BTI-15
И
если
ты
будешь
ходить
предо
Мною,
как
отец
твой
Давид
ходил
предо
Мною,
если
будешь
исполнять
всё,
что
Я
заповедал,
будешь
соблюдать
законы
Мои
и
установления,
—
[7]
Conj-w | Pro-2ms
And as for you
וְאַתָּ֞ה
wə-’at-tāh
вэата
h859
HB
Conj
if
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you walk
תֵּלֵ֣ךְ
tê-lêḵ
тэлэх
h1980
HB
Prep-l | N-mpc | 1cs
before Me
לְפָנַ֗י
lə-p̄ā-nay
лефанай
h6440
HB
Prep-k | Pro-r
as
כַּאֲשֶׁ֤ר
ka-’ă-šer
каашэр
h834
HB
V-Qal-Perf-3ms
walked
הָלַךְ֙
hā-laḵ
халях
h1980
HB
N-proper-ms
David
דָּוִ֣יד
dā-wîḏ
даид
h1732
HB
N-msc | 2ms
your father
אָבִ֔יךָ
’ā-ḇî-ḵā
авиха
h1
HB
Conj-w, Prep-l | V-Qal-Inf
and do
וְלַעֲשׂ֕וֹת
wə-la-‘ă-śō-wṯ
вэляасот
h6213
HB
Prep-k | N-ms
according to all
כְּכֹ֖ל
kə-ḵōl
кэхоль
h3605
HB
Pro-r
that
אֲשֶׁ֣ר
’ă-šer
ашэр
h834
HB
V-Piel-Perf-1cs | 2ms
I have commanded you
צִוִּיתִ֑יךָ
ṣiw-wî-ṯî-ḵā
цивитиха
h6680
HB
Conj-w | N-mpc | 1cs
and if My statutes
וְחֻקַּ֥י
wə-ḥuq-qay
вэхукай
h2706
HB
Conj-w | N-mpc | 1cs
and My judgments
וּמִשְׁפָּטַ֖י
ū-miš-pā-ṭay
умишпатай
h4941
HB
V-Qal-Imperf-2ms
you keep
תִּשְׁמֽוֹר׃
tiš-mō-wr
тишмор
h8104
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
καὶ
g2532
P-NS
σὺ
g4771
CONJ
ἐὰν
g1437
V-APS-2S
πορευθῇς
g4198
PREP
ἐναντίον
g1726
P-GS
μου
g1473
CONJ
ὡς
g3739
N-PRI
Δαυιδ
g1138
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
πατήρ
g3962
P-GS
σου
g4771
CONJ
καὶ
g2532
V-AAS-2S
ποιήσῃς
g4160
PREP
κατὰ
g2596
A-APN
πάντα,
g3956
R-APN
ἃ
g3739
V-AMI-1S
ἐνετειλάμην
g1781
P-DS
σοι,
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
προστάγματά
P-GS
μου
g1473
CONJ
καὶ
g2532
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
κρίματά
g2917
P-GS
μου
g1473
V-FMI-2S
φυλάξῃ,
g5442
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
7:1-22
PK 45-7
;
4aSG 98-9
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия