Неемия 7:7
ID 12429
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Те,
которые
пошли
с
Зоровавелем,
Иисусом,
Неемиею,
Азариею,
Раамиею,
Нахманием,
Мардохеем,
Билшаном,
Мисферефом,
Бигваем,
Нехумом,
Вааною.
Число
людей
народа
Израилева:
BTI-15
Во
главе
их
выступили
Зоровавель,
Иисус,
Неемия,
Азарья,
Раамья,
Нахамани,
Мардохей,
Билшан,
Мисперет,
Бигвай,
Нехум
и
Баана.
Вот
сколько
насчитывалось
израильтян,
отправившихся
вместе
с
ними:
[7]
Art | V-Qal-Prtcpl-mp
Those who came
הַבָּאִ֣ים
hab-bā-’îm
хабаим
h935
HB
Prep
with
עִם־
‘im-
им
h5973
HB
N-proper-ms
Zerubbabel
זְרֻבָּבֶ֗ל
zə-rub-bā-ḇel
зэрубавэль
h2216
HB
N-proper-ms
[were] Jeshua
יֵשׁ֡וּעַ
yê-šū-a‘
йэшуа
h3442
HB
N-proper-ms
Nehemiah
נְחֶמְיָ֡ה
nə-ḥem-yāh
нэхэмя
h5166
HB
N-proper-ms
Azariah
עֲ֠זַרְיָה
‘ă-zar-yāh
азаря
h5838
HB
N-proper-ms
Raamiah
רַֽעַמְיָ֨ה
ra-‘am-yāh
раамя
h7485
HB
N-proper-ms
Nahamani
נַחֲמָ֜נִי
na-ḥă-mā-nî
нахамани
h5167
HB
N-proper-ms
Mordecai
מָרְדֳּכַ֥י
mā-rə-do-ḵay
марэдoхай
h4782
HB
N-proper-ms
Bilshan
בִּלְשָׁ֛ן
bil-šān
билшан
h1114
HB
N-proper-ms
Mispereth
מִסְפֶּ֥רֶת
mis-pe-reṯ
миспрэт
h4559
HB
N-proper-ms
Bigvai
בִּגְוַ֖י
biḡ-way
бигвай
h902
HB
N-proper-ms
Nehum
נְח֣וּם
nə-ḥūm
нэхум
h5149
HB
N-proper-ms
and Baanah
בַּעֲנָ֑ה
ba-‘ă-nāh
баана
h1196
HB
N-msc
The number
מִסְפַּ֕ר
mis-par
миспар
h4557
HB
N-mpc
of the men of
אַנְשֵׁ֖י
’an-šê
аншэ
h376
HB
N-msc
the people
עַ֥ם
‘am
ам
h5971
HB
N-proper-ms
of Israel
יִשְׂרָאֵֽל׃
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
PREP
μετὰ
g3326
N-PRI
Ζοροβαβελ
g2216
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Ἰησοῦ
g2424
CONJ
καὶ
g2532
N-PRI
Νεεμια,
N-PRI
Αζαρια,
N-PRI
Δαεμια,
N-PRI
Ναεμανι,
N-PRI
Μαρδοχαιος,
N-PRI
Βαλσαν,
N-PRI
Μασφαραθ,
N-PRI
Εσδρα,
N-PRI
Βαγοι,
N-PRI
Ναουμ,
g3486
N-PRI
Βαανα,
N-PRI
Μασφαρ.
N-NPM
ἄνδρες
g435
N-GSM
λαοῦ
g2992
N-PRI
Ισραηλ·
g2474
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия