Иов 42:7
ID 13931
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
было
после
того,
как
Господь
сказал
слова
те
Иову,
сказал
Господь
Елифазу
Феманитянину:
горит
гнев
Мой
на
тебя
и
на
двух
друзей
твоих
за
то,
что
вы
говорили
о
Мне
не
так
верно,
как
раб
Мой
Иов.
BTI-15
И
после
того,
как
ГОСПОДЬ
изрек
все
эти
слова
Иову,
Он
сказал
Элифазу
из
Темана:
«Пылает
гнев
Мой
на
тебя
и
на
двух
твоих
друзей
за
то,
что
вы
не
говорили
правды
обо
Мне
так,
как
слуга
Мой
Иов».
[42]
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
And so it was
וַיְהִ֗י
way-hî
вайхи
h1961
HB
Prep
after
אַחַ֨ר
’a-ḥar
ахар
h310
HB
V-Piel-Perf-3ms
had spoken
דִּבֶּ֧ר
dib-ber
дибэр
h1696
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֛ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
Art | N-mp
words
הַדְּבָרִ֥ים
had-də-ḇā-rîm
хадэварим
h1697
HB
Art | Pro-cp
these
הָאֵ֖לֶּה
hā-’êl-leh
хаэлэ
h428
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Job
אִיּ֑וֹב
’î-yō-wḇ
ийов
h347
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
that said
וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
вайомэр
h559
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֜ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep
to
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-proper-ms
Eliphaz
אֱלִיפַ֣ז
’ĕ-lî-p̄az
элифаз
h464
HB
Art | N-proper-ms
the Temanite
הַתֵּֽימָנִ֗י
hat-tê-mā-nî
хатэмани
h8489
HB
V-Qal-Perf-3ms
is aroused
חָרָ֨ה
ḥā-rāh
хара
h2734
HB
N-msc | 1cs
My wrath
אַפִּ֤י
’ap-pî
апи
h639
HB
Prep | 2ms
against you
בְךָ֙
ḇə-ḵā
вэха
-
Conj-w, Prep-b | Number-mdc
and two
וּבִשְׁנֵ֣י
ū-ḇiš-nê
увишнэй
h8147
HB
N-mpc | 2ms
your friends
רֵעֶ֔יךָ
rê-‘e-ḵā
рээха
h7453
HB
Conj
for
כִּ֠י
kî
ки
h3588
HB
Adv-NegPrt
not
לֹ֣א
lō
ло
h3808
HB
V-Piel-Perf-2mp
you have spoken
דִבַּרְתֶּ֥ם
ḏib-bar-tem
дибартэм
h1696
HB
Prep | 1cs
of Me
אֵלַ֛י
’ê-lay
эляй
h413
HB
V-Niphal-Prtcpl-fs
[what is] right
נְכוֹנָ֖ה
nə-ḵō-w-nāh
нэхона
h3559
HB
Prep-k | N-msc | 1cs
as My servant
כְּעַבְדִּ֥י
kə-‘aḇ-dî
кэавди
h5650
HB
N-proper-ms
Job [has]
אִיּֽוֹב׃
’î-yō-wḇ
ийов
h347
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-ANI-3S
Ἐγένετο
g1096
PRT
δὲ
g1161
PREP
μετὰ
g3326
T-ASN
τὸ
g3588
V-AAN
λαλῆσαι
g2980
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
κύριον
g2962
A-APN
πάντα
g3956
T-APN
τὰ
g3588
N-APN
ῥήματα
g4487
D-APN
ταῦτα
g3778
T-DSM
τῷ
g3588
N-PRI
Ιωβ
g2492
V-AAI-3S
εἶπεν
g2036
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
κύριος
g2962
N-PRI
Ελιφας
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
Θαιμανίτῃ
V-AAI-2S
Ἥμαρτες
g264
P-NS
σὺ
g4771
CONJ
καὶ
g2532
T-NPM
οἱ
g3588
N-NUI
δύο
g1417
A-NPM
φίλοι
g5384
P-GS
σου·
g4771
ADV
οὐ
g3364
PRT
γὰρ
g1063
V-AAI-2P
ἐλαλήσατε
g2980
PREP
ἐνώπιόν
g1799
P-GS
μου
g1473
A-ASN
ἀληθὲς
g227
A-ASN
οὐδὲν
g3762
ADV
ὥσπερ
g3746
T-NSM
ὁ
g3588
N-NSM
θεράπων
g2324
P-GS
μου
g1473
N-PRI
Ιωβ.
g2492
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
42:7,8
DA 471
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия