Псалтирь 16:14
ID 14128
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
От
людей
—
рукою
Твоею,
Господи,
от
людей
мира,
которых
удел
в
этой
жизни,
которых
чрево
Ты
наполняешь
из
сокровищниц
Твоих;
сыновья
их
сыты
и
оставят
остаток
детям
своим.
BTI-15
Рукою
Своею,
ГОСПОДИ,
спаси
от
людей
мира
сего,
от
людей,
чей
удел
лишь
в
жизни
этой
.
Ты
наполняешь
чрево
их,
едят
они
из
хранилищ
Твоих,
сыты
и
они,
и
дети
их,
и
те,
в
свой
черед,
еще
что-то
детям
своим
оставляют.
[16]
Prep-m | N-mp
from men
מִֽמְתִ֥ים
mim-ṯîm
мимтим
h4962
HB
N-fsc | 2ms
with Your hand
יָדְךָ֨ ׀
yā-ḏə-ḵā
ядэха
h3027
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֡ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-m | N-mp
from men
מִֽמְתִ֬ים
mim-ṯîm
мимтим
h4962
HB
Prep-m | N-ms
of the world
מֵחֶ֗לֶד
mê-ḥe-leḏ
мэхэлэд
h2465
HB
N-msc | 3mp
[who have] their portion
חֶלְקָ֥ם
ḥel-qām
хэлкам
h2506
HB
Prep-b, Art | N-mp
in [this] life
בַּֽחַיִּים֮
ba-ḥay-yîm
бахайим
h2416
HB
Conj-w | N-msc | 2ms
-
[וצפינך]
[ū-ṣə-p̄î-nə-ḵā]
[уцэфинэха]
-
Conj-w | V-Qal-QalPassPrtcpl-msc | 2ms
and with Your hidden treasure
(וּֽצְפוּנְךָ֮)
(ū-ṣə-p̄ū-nə-ḵā)
(уцэфунэха)
h6840
HB
V-Piel-Imperf-2ms
You fill
תְּמַלֵּ֪א
tə-mal-lê
тэмалэй
h4390
HB
N-fsc | 3mp
whose belly
בִ֫טְנָ֥ם
ḇiṭ-nām
витнам
h990
HB
V-Qal-Imperf-3mp
they are satisfied with
יִשְׂבְּע֥וּ
yiś-bə-‘ū
йисбэу
h7646
HB
N-mp
children
בָנִ֑ים
ḇā-nîm
ваним
h1121
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3cp
and leave
וְהִנִּ֥יחוּ
wə-hin-nî-ḥū
вэхиниху
h3240
HB
N-msc | 3mp
the rest of their [possession]
יִ֝תְרָ֗ם
yiṯ-rām
йитрам
h3499
HB
Prep-l | N-mpc | 3mp
for their babes
לְעוֹלְלֵיהֶֽם׃
lə-‘ō-wl-lê-hem
леолэхэм
h5768
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-VSM
κύριε,
g2962
PREP
ἀπὸ
g575
A-GPM
ὀλίγων
g3641
PREP
ἀπὸ
g575
N-GSF
γῆς
g1065
V-AAD-2S
διαμέρισον
g1266
D-APM
αὐτοὺς
g846
PREP
ἐν
g1722
T-DSF
τῇ
g3588
N-DSF
ζωῇ
g2222
D-GPM
αὐτῶν.
g846
CONJ
καὶ
g2532
T-GPM
τῶν
g3588
V-RMPGP
κεκρυμμένων
g2928
P-GS
σου
g4771
V-API-3S
ἐπλήσθη
g4130
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
γαστὴρ
g1064
D-GPM
αὐτῶν,
g846
V-API-3P
ἐχορτάσθησαν
g5526
N-GPM
υἱῶν
g5207
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἀφῆκαν
g863
T-APN
τὰ
g3588
A-APN
κατάλοιπα
g2645
T-DPM
τοῖς
g3588
A-DPM
νηπίοις
g3516
D-GPM
αὐτῶν.
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
17:1-15
3BC 1142-3
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия