Псалтирь 30:25
ID 14373
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Мужайтесь,
и
да
укрепляется
сердце
ваше,
все
надеющиеся
на
Господа!
BTI-15
Так
будьте
же
смелы
и
мужественны
все,
кто
на
ГОСПОДА
надежды
свои
возложил!
[30]
V-Qal-Imp-mp
Be of good courage
חִ֭זְקוּ
ḥiz-qū
хизку
h2388
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjImperf.Jus-3ms
and He shall strengthen
וְיַאֲמֵ֣ץ
wə-ya-’ă-mêṣ
вэяамэц
h553
HB
N-msc | 2mp
your heart
לְבַבְכֶ֑ם
lə-ḇaḇ-ḵem
левавхэм
h3824
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
Art | V-Piel-Prtcpl-mp
you who hope
הַ֝מְיַחֲלִ֗ים
ham-ya-ḥă-lîm
хамяхалим
h3176
HB
Prep-l | N-proper-ms
in Yahweh
לַיהוָֽה׃
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-PMD-2P
ἀνδρίζεσθε,
g407
CONJ
καὶ
g2532
V-PMD-3S
κραταιούσθω
g2901
T-NSF
ἡ
g3588
N-NSF
καρδία
g2588
P-GP
ὑμῶν,
g4771
A-NPM
πάντες
g3956
T-NPM
οἱ
g3588
V-PAPNP
ἐλπίζοντες
g1679
PREP
ἐπὶ
g1909
N-ASM
κύριον.
g2962
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
31:24
HP 327.1
;
OHC 86.1
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия