Псалтирь 77:20
ID 15190
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Вот,
Он
ударил
в
камень,
и
потекли
воды,
и
полились
ручьи.
«Может
ли
Он
дать
и
хлеб,
может
ли
приготовлять
мясо
народу
Своему?»
BTI-15
Когда
ударил
Он
в
скалу,
хлынула
вода,
потекла
ручьями;
но
сможет
ли
Он
дать
нам
хлеб
и
мясо
приготовит
ли
для
народа
Своего?»
[77]
Interj
behold
הֵ֤ן
hên
хэн
h2005
HB
V-Hiphil-Perf-3ms
He struck
הִכָּה־
hik-kāh-
хика
h5221
HB
N-ms
the rock
צ֨וּר ׀
ṣūr
цур
h6697
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
so that gushed out
וַיָּז֣וּבוּ
way-yā-zū-ḇū
ваязуву
h2100
HB
N-mp
the waters
מַיִם֮
ma-yim
майим
h4325
HB
Conj-w | N-mp
and the streams
וּנְחָלִ֪ים
ū-nə-ḥā-lîm
унэхалим
h5158
HB
V-Qal-Imperf-3mp
overflowed
יִ֫שְׁטֹ֥פוּ
yiš-ṭō-p̄ū
йиштофу
h7857
HB
Conj
can also
הֲגַם־
hă-ḡam-
хагам
h1571
HB
N-ms
bread
לֶ֭חֶם
le-ḥem
лэхэм
h3899
HB
V-Qal-Imperf-3ms
He
י֣וּכַל
yū-ḵal
йухаль
h3201
HB
V-Qal-Inf
give
תֵּ֑ת
têṯ
тэт
h5414
HB
Conj
lo
אִם־
’im-
им
h518
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
can He provide
יָכִ֖ין
yā-ḵîn
яхин
h3559
HB
N-ms
meat
שְׁאֵ֣ר
šə-’êr
шээр
h7607
HB
Prep-l | N-msc | 3ms
for His people
לְעַמּֽוֹ׃
lə-‘am-mōw
леамов
h5971
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
ἐπεὶ
g1893
V-AAI-3S
ἐπάταξεν
g3960
N-ASF
πέτραν
g4073
CONJ
καὶ
g2532
V-AAI-3P
ἐρρύησαν
g4482
N-ASN
ὕδατα
g5204
CONJ
καὶ
g2532
N-NPM
χείμαρροι
g5493
V-API-3P
κατεκλύσθησαν,
g2626
ADV
μὴ
g3165
CONJ
καὶ
g2532
N-ASM
ἄρτον
g740
V-PMI-3S
δύναται
g1410
V-AAN
δοῦναι
g1325
CONJ
ἢ
g2228
V-AAN
ἑτοιμάσαι
g2090
N-ASF
τράπεζαν
g5132
T-DSM
τῷ
g3588
N-DSM
λαῷ
g2992
D-GSM
αὐτοῦ;
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
78:1-72
CT 457
;
3BC 1142
78:14-25
PP 429
78:18-21
PP 378-9
78:18-31
6T 372
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия