Псалтирь 77:38
ID 15208
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Но
Он,
Милостивый,
прощал
грех
и
не
истреблял
их,
многократно
отвращал
гнев
Свой
и
не
возбуждал
всей
ярости
Своей:
BTI-15
Он
же,
милостивый,
прощал
им
вину,
не
уничтожал
их
,
не
раз
сдерживал
гнев
Свой,
ярости
не
давал
вскипать.
[77]
Conj-w | Pro-3ms
But He
וְה֤וּא
wə-hū
вэху
h1931
HB
Adj-ms
[being full] of compassion
רַח֨וּם ׀
ra-ḥūm
рахум
h7349
HB
V-Piel-Imperf-3ms
forgave
יְכַפֵּ֥ר
yə-ḵap-pêr
йэхапр
h3722
HB
N-cs
[their] iniquity
עָוֺן֮
‘ā-wōn
авон
h5771
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְֽלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
did destroy [them]
יַ֫שְׁחִ֥ית
yaš-ḥîṯ
яшхит
h7843
HB
Conj-w | V-Hiphil-ConjPerf-3ms
and Yes many a time
וְ֭הִרְבָּה
wə-hir-bāh
вэхирба
h7235
HB
Prep-l | V-Hiphil-Inf
He turned away
לְהָשִׁ֣יב
lə-hā-šîḇ
лехашив
h7725
HB
N-msc | 3ms
His anger
אַפּ֑וֹ
’ap-pōw
апов
h639
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and not
וְלֹֽא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
did stir up
יָ֝עִיר
yā-‘îr
яир
h5782
HB
N-msc
all
כָּל־
kāl-
каль
h3605
HB
N-fsc | 3ms
His wrath
חֲמָתֽוֹ׃
ḥă-mā-ṯōw
хаматов
h2534
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
D-NSM
αὐτὸς
g846
PRT
δέ
g1161
V-PAI-3S
ἐστιν
g1510
N-NSM
οἰκτίρμων
g3629
CONJ
καὶ
g2532
V-FMI-3S
ἱλάσεται
g2433
T-DPF
ταῖς
g3588
N-DPF
ἁμαρτίαις
g266
D-GPM
αὐτῶν
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐ
g3364
V-FAI-3S
διαφθερεῖ
g1311
CONJ
καὶ
g2532
V-FAI-3S
πληθυνεῖ
g4129
T-GSN
τοῦ
g3588
V-AAN
ἀποστρέψαι
g654
T-ASM
τὸν
g3588
N-ASM
θυμὸν
g2372
D-GSM
αὐτοῦ
g846
CONJ
καὶ
g2532
ADV
οὐχὶ
g3364
V-FAI-3S
ἐκκαύσει
g1572
A-ASF
πᾶσαν
g3956
T-ASF
τὴν
g3588
N-ASF
ὀργὴν
g3709
D-GSM
αὐτοῦ·
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
78:1-72
CT 457
;
3BC 1142
78:37-39
Ed 45
;
PP 410
78:38,39
8T 276
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия