Псалтирь 77:9
ID 15179
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Сыны
Ефремовы,
вооруженные,
стреляющие
из
луков,
обратились
назад
в
день
брани:
BTI-15
как
сыны
Ефрема,
что,
хоть
и
луками
вооруженные,
в
бегство
обратились
в
день
битвы.
[77]
N-mpc
The sons
בְּֽנֵי־
bə-nê-
бэнэй
h1121
HB
N-proper-ms
of Ephraim
אֶפְרַ֗יִם
’ep̄-ra-yim
эфрайим
h669
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
[being] armed
נוֹשְׁקֵ֥י
nō-wō-šə-qê
ношэкэй
h5401
HB
V-Qal-Prtcpl-mpc
[and] carrying
רוֹמֵי־
rō-w-mê-
ромэй
h7411
HB
N-fs
bows
קָ֑שֶׁת
qā-šeṯ
кашэт
h7198
HB
V-Qal-Perf-3cp
Turned back
הָ֝פְכ֗וּ
hā-p̄ə-ḵū
хафэху
h2015
HB
Prep-b | N-msc
in the day
בְּי֣וֹם
bə-yō-wm
бэйом
h3117
HB
N-ms
of battle
קְרָֽב׃
qə-rāḇ
кэрав
h7128
HB
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NPM
υἱοὶ
g5207
N-PRI
Εφραιμ
g2187
V-PAPNP
ἐντείνοντες
CONJ
καὶ
g2532
V-PAPNP
βάλλοντες
g906
N-DPN
τόξοις
g5115
V-API-3P
ἐστράφησαν
g4762
PREP
ἐν
g1722
N-DSF
ἡμέρᾳ
g2250
N-GSM
πολέμου.
g4171
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
78:1-72
CT 457
;
3BC 1142
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия