Исход 13:9
ID 1877
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
да
будет
тебе
это
знаком
на
руке
твоей
и
памятником
пред
глазами
твоими,
дабы
закон
Господень
был
в
устах
твоих,
ибо
рукою
крепкою
вывел
тебя
Господь
из
Египта.
BTI-15
И
обряд
этот
будет
словно
знак
на
руке
твоей
или
памятка
на
челе
твоем,
побуждая
тебя
к
тому,
чтобы
наставление
ГОСПОДНЕ
всегда
было
у
тебя
на
устах,
ибо
рукою
могущественной
вывел
ГОСПОДЬ
тебя
из
Египта.
[13]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3ms
And it shall be
וְהָיָה֩
wə-hā-yāh
вэхая
h1961
HB
Prep | 2ms
to you
לְךָ֨
lə-ḵā
леха
-
Prep-l | N-cs
as a sign
לְא֜וֹת
lə-’ō-wṯ
леот
h226
HB
Prep
on
עַל־
‘al-
аль
h5921
HB
N-fsc | 2ms
your hand
יָדְךָ֗
yā-ḏə-ḵā
ядэха
h3027
HB
Conj-w, Prep-l | N-ms
and as a memorial
וּלְזִכָּרוֹן֙
ū-lə-zik-kā-rō-wn
улезикарон
h2146
HB
Prep
between
בֵּ֣ין
bên
бэн
h996
HB
N-cdc | 2ms
your eyes
עֵינֶ֔יךָ
‘ê-ne-ḵā
энэха
h5869
HB
Conj
that
לְמַ֗עַן
lə-ma-‘an
лемаан
h4616
HB
V-Qal-Imperf-3fs
may be
תִּהְיֶ֛ה
tih-yeh
тихйэ
h1961
HB
N-fsc
law
תּוֹרַ֥ת
tō-w-raṯ
торат
h8451
HB
N-proper-ms
of Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | N-msc | 2ms
in your mouth
בְּפִ֑יךָ
bə-p̄î-ḵā
бэфиха
h6310
HB
Conj
for
כִּ֚י
kî
ки
h3588
HB
Prep-b | N-fs
with a hand
בְּיָ֣ד
bə-yāḏ
бэяд
h3027
HB
Adj-fs
mighty
חֲזָקָ֔ה
ḥă-zā-qāh
хазака
h2389
HB
V-Hiphil-Perf-3ms | 2ms
has brought you
הוֹצִֽאֲךָ֥
hō-w-ṣi-’ă-ḵā
хоциаха
h3318
HB
N-proper-ms
Yahweh
יְהֹוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-m | N-proper-fs
out of Egypt
מִמִּצְרָֽיִם׃
mim-miṣ-rā-yim
мимицрайим
h4714
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וִיהֵי
לָךְ
לְאָת
עַל
יְדָךְ
וּלְדֻכְרָן
בֵּין
עֵינָךְ
בְּדִיל
דִּתְהֵי
אוֹרָיְתָא
דַּייָ
בְּפֻמָּךְ:
אֲרֵי
בְּיַד
תַּקִּיפָא
אַפְּקָךְ
יְיָ
מִמִּצְרָיִם
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-3S
будет
ἔσται
Эстэ
g1510
P-DS
тебе
σοι
си
g4771
N-NSN
знак
σημεῖον
симИон
g4592
PREP
на
ἐπὶ
эпИ
g1909
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
руку
χειρός
хирОс
g5495
P-GS
твою
σου
су
g4771
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-NSN
воспоминание
μνημόσυνον
мнимОсинон
g3422
PREP
перед
πρὸ
прО
g4253
N-GPM
глазами
ὀφθαλμῶν
оффалмОн
g3788
P-GS
твоими,
σου,
су
g4771
CONJ
чтобы
ὅπως
гОпос
g3704
PRT
ἂν
Ан
g302
V-AMS-3S
сделался
γένηται
гЭнитэ
g1096
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
закон
νόμος
нОмос
g3551
N-GSM
Го́спода
κυρίου
кирИу
g2962
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSN
τῷ
тО
g3588
N-DSN
устах
στόματί
стОматИ
g4750
P-GS
твоих;
σου·
су
g4771
PREP
в
ἐν
эн
g1722
PRT
ведь
γὰρ
гАр
g1063
N-DSF
руке
χειρὶ
хирИ
g5495
A-DSF
крепкой
κραταιᾷ
кратэаи
g2900
V-AAI-3S
вывел
ἐξήγαγέν
эксИгагЭн
g1806
P-AS
тебя
σε
сэ
g4771
N-NSM
Господь
κύριος
кИриос
g2962
T-NSM
ὁ
го
g3588
N-NSM
Бог
θεὸς
фэОс
g2316
PREP
из
ἐξ
экс
g1537
N-GSF
Египта.
Αἰγύπτου.
эгИпту
g125
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия