Исход 14:14
ID 1904
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Господь
будет
поборать
за
вас,
а
вы
будьте
спокойны.
BTI-15
ГОСПОДЬ
будет
сражаться
за
вас,
вы
же
будьте
спокойны».
[14]
N-proper-ms
Yahweh
יְהוָ֖ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
V-Niphal-Imperf-3ms
will fight
יִלָּחֵ֣ם
yil-lā-ḥêm
йиляхэм
h3898
HB
Prep | 2mp
for you
לָכֶ֑ם
lā-ḵem
ляхэм
-
Conj-w | Pro-2mp
and you
וְאַתֶּ֖ם
wə-’at-tem
вэатэм
h859
HB
V-Hiphil-Imperf-2mp | Pn
shall hold your peace
תַּחֲרִישֽׁוּן׃
ta-ḥă-rî-šūn
тахаришун
h2790
HB
Punc
-
פ
p̄
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
יְיָ
יְגִיחַ
לְכוֹן
קְרָב
וְאַתּוּן
תִּשְׁתְּקוּן
פ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-NSM
Господь
κύριος
кИриос
g2962
V-FAI-3S
будет воевать
πολεμήσει
полэмИси
g4170
PREP
за
περὶ
пэрИ
g4012
P-GP
вас,
ὑμῶν,
гимОн
g4771
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
P-NP
вы
ὑμεῖς
гимИс
g4771
V-FAI-2P
будете молчать.
σιγήσετε.
сигИсэтэ
g4601
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-31
PP 283-90
;
SR 121-5
;
4T 21-7
14:3-15
UL 341.5
14:5-14
3SG 231-2
14:8-31
Ed 254
;
GC 457
14:13,14
4T 23
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия