Исход 14:18
ID 1908
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
узнают
Египтяне,
что
Я
Господь,
когда
покажу
славу
Мою
на
фараоне,
на
колесницах
его
и
на
всадниках
его.
BTI-15
И
именно
благодаря
фараону,
его
колесницам
и
всадникам
Я
буду
возвеличен,
и
узнают
тогда
египтяне,
что
Я
—
ГОСПОДЬ».
[14]
Conj-w | V-Qal-ConjPerf-3cp
And shall know
וְיָדְע֥וּ
wə-yā-ḏə-‘ū
вэядэу
h3045
HB
N-proper-fs
Egypt
מִצְרַ֖יִם
miṣ-ra-yim
мицрайим
h4713
HB
Conj
that
כִּי־
kî-
ки
h3588
HB
Pro-1cs
I
אֲנִ֣י
’ă-nî
ани
h589
HB
N-proper-ms
[am] Yahweh
יְהוָ֑ה
Yah-weh
Яхвэ
h3068
HB
Prep-b | V-Niphal-Inf | 1cs
when I have gained honor for Myself
בְּהִכָּבְדִ֣י
bə-hik-kā-ḇə-ḏî
бэхикавэди
h3513
HB
Prep-b | N-proper-ms
over Pharaoh
בְּפַרְעֹ֔ה
bə-p̄ar-‘ōh
бэфаро
h6547
HB
Prep-b | N-msc | 3ms
his chariots
בְּרִכְבּ֖וֹ
bə-riḵ-bōw
бэрихбов
h7393
HB
Conj-w, Prep-b | N-mpc | 3ms
and his horsemen
וּבְפָרָשָֽׁיו׃
ū-ḇə-p̄ā-rā-šāw
увэфарашав
h6571
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וְיִדְּעוּן
מִצְרָאֵי
אֲרֵי
אֲנָא
יְיָ
בְּאִתְיַקָּרוּתִי
בְּפַרְעֹה
בִּרְתִכּוֹהִי
וּבְפָרָשׁוֹהִי
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
И
καὶ
кЭ
g2532
V-FMI-3P
узна́ют
γνώσονται
гнОсонтэ
g1097
A-NPM
все
πάντες
пАнтэс
g3956
T-NPM
οἱ
ги
g3588
N-NPM
египтяне
Αἰγύπτιοι
эгИптии
g124
CONJ
что
ὅτι
гОти
g3754
P-NS
Я
ἐγώ
эгО
g1473
V-PAI-1S
есть
εἰμι
ими
g1510
N-NSM
Господь
κύριος
кИриос
g2962
V-PMPGS
прославляющий
ἐνδοξαζομένου
эндоксадзомЭну
g1740
P-GS
Меня
μου
му
g1473
PREP
на
ἐν
эн
g1722
N-PRI
фараоне
Φαραω
фарао
g5328
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
PREP
на
ἐν
эн
g1722
T-DPN
τοῖς
тИс
g3588
N-DPN
колесницах
ἅρμασιν
гАрмасин
g716
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
N-DPM
конях
ἵπποις
гИппис
g2462
D-GSM
его.
αὐτοῦ.
аутУ
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
14:1-31
PP 283-90
;
SR 121-5
;
4T 21-7
14:8-31
Ed 254
;
GC 457
14:15-20
3SG 233
14:15-22
UL 362.2
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия