Исход 15:22
ID 1943
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
И
повел
Моисей
Израильтян
от
Чермного
моря,
и
они
вступили
в
пустыню
Сур;
и
шли
они
три
дня
по
пустыне
и
не
находили
воды.
BTI-15
И
повелел
Моисей
сынам
Израиля
оставить
берег
моря
Красного
и
углубиться
в
пустыню
Шур.
Шли
они
целых
три
дня,
не
находя
нигде
воды,
[15]
Conj-w | V-Hiphil-ConsecImperf-3ms
So brought
וַיַּסַּ֨ע
way-yas-sa‘
ваяса
h5265
HB
N-proper-ms
Moses
מֹשֶׁ֤ה
mō-šeh
мошэ
h4872
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-proper-ms
Israel
יִשְׂרָאֵל֙
yiś-rā-’êl
йисраэль
h3478
HB
Prep-m | N-msc
from the Sea
מִיַּם־
mî-yam-
миям
h3220
HB
N-ms
Red
ס֔וּף
sūp̄
суф
h5488
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
then they went out
וַיֵּצְא֖וּ
way-yê-ṣə-’ū
вайэцэу
h3318
HB
Prep
into
אֶל־
’el-
эль
h413
HB
N-msc
the Wilderness
מִדְבַּר־
miḏ-bar-
мидбар
h4057
HB
N-proper-fs
of Shur
שׁ֑וּר
šūr
шур
h7793
HB
Conj-w | V-Qal-ConsecImperf-3mp
and they went
וַיֵּלְכ֧וּ
way-yê-lə-ḵū
вайлеху
h1980
HB
Number-msc
three
שְׁלֹֽשֶׁת־
šə-lō-šeṯ-
шлошэт
h7969
HB
N-mp
days
יָמִ֛ים
yā-mîm
ямим
h3117
HB
Prep-b, Art | N-ms
in the wilderness
בַּמִּדְבָּ֖ר
bam-miḏ-bār
бамидбар
h4057
HB
Conj-w | Adv-NegPrt
and no
וְלֹא־
wə-lō-
вэло
h3808
HB
V-Qal-Perf-3cp
found
מָ֥צְאוּ
mā-ṣə-’ū
мацэу
h4672
HB
N-mp
water
מָֽיִם׃
mā-yim
майим
h4325
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
V-AAI-3S
Отнял
Ἐξῆρεν
эксИрэн
g1808
PRT
же
δὲ
дЭ
g1161
N-NSM
Моисей
Μωυσῆς
мосИс
T-APM
τοὺς
тУс
g3588
N-APM
сыновей
υἱοὺς
гиУс
g5207
N-PRI
Израиля
Ισραηλ
исраил
g2474
PREP
от
ἀπὸ
апО
g575
N-GSF
мо́ря
θαλάσσης
фалАссис
g2281
A-GSF
красного
ἐρυθρᾶς
эрифрАс
g2063
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAI-3S
привёл
ἤγαγεν
Игагэн
g71
D-APM
их
αὐτοὺς
аутУс
g846
PREP
в
εἰς
ис
g1519
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
пустыню
ἔρημον
Эримон
g2048
N-PRI
Сур;
Σουρ·
сур
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-IMI-3P
они шли
ἐπορεύοντο
эпорЭуонто
g4198
A-APF
три
τρεῖς
трИс
g5140
N-APF
дня
ἡμέρας
гимЭрас
g2250
PREP
в
ἐν
эн
g1722
T-DSF
τῇ
тИ
g3588
N-DSF
пустыне
ἐρήμῳ
эрИмо
g2048
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
ADV
не
οὐχ
ух
g3364
V-IAI-3P
находили
ηὕρισκον
гИурискон
g2147
N-ASN
воду
ὕδωρ
гИдор
g5204
CONJ
чтобы
ὥστε
гОстэ
g5620
V-AAN
попить.
πιεῖν.
пиИн
g4095
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-27
MM 119
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия