Исход 15:4
ID 1925
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Колесницы
фараона
и
войско
его
ввергнул
Он
в
море,
и
избранные
военачальники
его
потонули
в
Чермном
море.
BTI-15
Колесницы
фараона
и
войско
его
Он
в
море
поверг:
лучшие
воины
фараона
утонули
в
море
Красном
—
[15]
N-fpc
Chariots
מַרְכְּבֹ֥ת
mar-kə-ḇōṯ
маркэвот
h4818
HB
N-proper-ms
of Pharaoh
פַּרְעֹ֛ה
par-‘ōh
паро
h6547
HB
Conj-w | N-msc | 3ms
and his army
וְחֵיל֖וֹ
wə-ḥê-lōw
вэхэлов
h2426
HB
V-Qal-Perf-3ms
He has cast
יָרָ֣ה
yā-rāh
яра
h3384
HB
Prep-b, Art | N-ms
into the sea
בַיָּ֑ם
ḇay-yām
ваям
h3220
HB
Conj-w | N-msc
and chosen
וּמִבְחַ֥ר
ū-miḇ-ḥar
умивхар
h4005
HB
N-mpc | 3ms
His captains
שָֽׁלִשָׁ֖יו
šā-li-šāw
шалишав
h7991
HB
V-Pual-Perf-3cp
are drowned
טֻבְּע֥וּ
ṭub-bə-‘ū
тубэу
h2883
HB
Prep-b | N-msc
in the Sea
בְיַם־
ḇə-yam-
вэям
h3220
HB
N-ms
Red
סֽוּף׃
sūp̄
суф
h5488
HB
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
רְתִכֵּי
פַּרְעֹה
וּמַשְׁרְיָתֵיהּ
שְׁדִי
בְּיַמָּא
וּמִבְחַר
גִּבָּרוֹהִי
אִטְּבַעוּ
בְּיַמָּא
דְּסוּף
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
N-APN
Колесницы
ἅρματα
гАрмата
g716
N-PRI
фараона
Φαραω
фарао
g5328
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
T-ASF
τὴν
тИн
g3588
N-ASF
войско
δύναμιν
дИнамин
g1411
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
V-AAI-3S
он бросил
ἔρριψεν
Эррипсэн
g4495
PREP
в
εἰς
ис
g1519
N-ASF
море,
θάλασσαν,
фАлассан
g2281
A-APM
отборных
ἐπιλέκτους
эпилЭктус
N-APM
всадников
ἀναβάτας
анавАтас
N-APM
тристатов
τριστάτας
тристАтас
V-AAI-3S
истребил
κατεπόντισεν
катэпОнтисэн
g2670
PREP
в
ἐν
эн
g1722
A-DSF
Красном
ἐρυθρᾷ
эрифраи
g2063
N-DSF
море.
θαλάσσῃ.
фалАсси
g2281
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
15:1-27
MM 119
15:1-17
PP 288
15:1-19
Ev 496
;
PP 369
;
7BC 982
;
3SG 236-8
;
4T 25
;
6T 364-5
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия