Исход 21:26
ID 2104
- выбрать книгу -
Бытие
Исход
Левит
Числа
Второзаконие
Иисус Навин
Судьи
Руфь
1-я Царств
2-я Царств
3-я Царств
4-я Царств
1-я Паралипоменон
2-я Паралипоменон
Ездра
Неемия
Есфирь
Иов
Псалтирь
Притчи
Екклесиаст
Песня Песней
Исаия
Иеремия
Плач Иеремии
Иезекииль
Даниил
Осия
Иоиль
Амос
Авдий
Иона
Михей
Наум
Аввакум
Софония
Аггей
Захария
Малахия
От Матфея
От Марка
От Луки
От Иоанна
Деяния
Римлянам
1-е Коринфянам
2-е Коринфянам
Галатам
Ефесянам
Филиппийцам
Колоссянам
1-е Фессалоникийцам
2-е Фессалоникийцам
1-е Тимофею
2-е Тимофею
Титу
Филимону
Евреям
Иакова
1-е Петра
2-е Петра
1-е Иоанна
2-е Иоанна
3-е Иоанна
Иуды
Откровение
гл.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
ст.
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
Открыть
00:00
/
00:00
RST+
BTI-15
KJV+
LB+
BBS
UBIO-88
RST+
Если
кто
раба
своего
ударит
в
глаз,
или
служанку
свою
в
глаз,
и
повредит
его,
пусть
отпустит
их
на
волю
за
глаз;
BTI-15
Если
хозяин
повредит
глаз
у
раба
иль
рабыни,
избивая
их,
то
за
глаз
поврежденный
он
должен
отпустить
их
на
волю.
[21]
Conj-w | Conj
And if
וְכִֽי־
wə-ḵî-
вэхи
h3588
HB
V-Hiphil-Imperf-3ms
strikes
יַכֶּ֨ה
yak-keh
якэ
h5221
HB
N-ms
a man
אִ֜ישׁ
’îš
иш
h376
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc
the eye
עֵ֥ין
‘ên
эн
h5869
HB
N-msc | 3ms
of his manservant
עַבְדּ֛וֹ
‘aḇ-dōw
авдов
h5650
HB
Conj
or
אֽוֹ־
’ōw-
ов
h176
HB
DirObjM
-
אֶת־
’eṯ-
эт
h853
HB
N-csc
the eye
עֵ֥ין
‘ên
эн
h5869
HB
N-fsc | 3ms
of his maidservant
אֲמָת֖וֹ
’ă-mā-ṯōw
аматов
h519
HB
Conj-w | V-Piel-ConjPerf-3ms | 3fs
and destroys it
וְשִֽׁחֲתָ֑הּ
wə-ši-ḥă-ṯāh
вэшихата
h7843
HB
Prep-l, Art | Adj-ms
free
לַֽחָפְשִׁ֥י
la-ḥā-p̄ə-šî
ляхафэши
h2670
HB
V-Piel-Imperf-3ms
he shall let him go
יְשַׁלְּחֶ֖נּוּ
yə-šal-lə-ḥen-nū
йэшалехэну
h7971
HB
Prep
-
תַּ֥חַת
ta-ḥaṯ
тахат
h8478
HB
N-csc | 3ms
for the sake of his eye
עֵינֽוֹ׃
‘ê-nōw
энов
h5869
HB
Punc
-
ס
s
-
-
Таргум Онкелоса
(древний перевод на арамейский язык)
וַאֲרֵי
יִמְחֵי
גְּבַר
יָת
עֵינָא
דְּעַבְדֵּיהּ
אוֹ
יָת
עֵינָא
דְּאַמְתֵּיהּ--וִיחַבְּלִנַּהּ:
לְבַר
חוֹרִין
יִפְטְרִנֵּיהּ
חֲלָף
עֵינֵיהּ
Септуагинта (LXX)
(древний перевод на греческий язык)
CONJ
Если
ἐὰν
эАн
g1437
PRT
же
δέ
дЭ
g1161
I-NSM
кто-либо
τις
тис
g5100
V-AAS-3S
поразил
πατάξῃ
патАкси
g3960
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
глаз
ὀφθαλμὸν
оффалмОн
g3788
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
раба
οἰκέτου
икЭту
g3610
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
CONJ
или
ἢ
И
g2228
T-ASM
τὸν
тОн
g3588
N-ASM
глаз
ὀφθαλμὸν
оффалмОн
g3788
T-GSF
τῆς
тИс
g3588
N-GSF
служанки
θεραπαίνης
фэрапЭнис
D-GSM
его
αὐτοῦ
аутУ
g846
CONJ
и
καὶ
кЭ
g2532
V-AAS-3S
ослепли,
ἐκτυφλώσῃ,
эктифлОси
A-APM
свободных
ἐλευθέρους
элэуфЭрус
g1658
V-FAI-3S
отпустит
ἐξαποστελεῖ
эксапостэлИ
g1821
D-APM
их
αὐτοὺς
аутУс
g846
PREP
вместо
ἀντὶ
антИ
g473
T-GSM
τοῦ
тУ
g3588
N-GSM
гла́за
ὀφθαλμοῦ
оффалмУ
g3788
D-GPM
их.
αὐτῶν.
аутОн
g846
Комментарий Эллен Уайт:
[раздел в разработке]
21:26,27
PP 310
Пожалуйста, ожидайте окончания поиска...
Библия